paroles de chanson / Jan Delay parole / traduction INTRO  | ENin English

Traduction INTRO en Coréen

Interprète Jan Delay

Traduction de la chanson INTRO par Jan Delay officiel

INTRO : traduction de Allemand vers Coréen

요, 하나, 둘, 하나, 둘, 마이크 체크 (체크)
어디 있었어? (-있었어) 너무 오래 떠나 있었어 (떠나 있었어)
랩 좀 했어 (-했어), 데니스랑 매드랑 같이 (같이)
하지만 이제 돌아왔어 (돌아왔어) 그리고 비트가 완벽해 (-완벽해), 요
전보다 더 신선해, 드디어 내 일을 다시 해
아무도 원하지 않았던 록 앨범 후에
새로운 굵직한 사운드로 사람들에게 다가가
깊은 주파수에 맞춰 춤추는 걸 사랑하는 사람들에게
쾅-붐, 상자 안에서 울려 퍼져
큰 전투는 아래에서 이겨
사운드보이 킬라 (킬라)처럼, 국제적으로 (-적으로)
함부르크에서 세계로 (세계로) 칼 라거펠트처럼 (-펠트처럼)

그래, 어두운 시기야
하지만 꼭 그래야 하는 건 아니야
구름을 몰아내자
내가 태양을 가져왔어
오직 긍정적인 바이브만, 친구
베이스와 그루브와 함께
어스, 윈드 & 파티
그리고 모든 게 잘 될 거야
그리고 모든 게 잘 될 거야 (잘 될 거야)

에이 요, 그를 뮤직이라 불렀어, 가장 거친 사람 중 하나
벤츠가 필요 없어, 내 마음에 백 개의 밴드가 있어
그들을 공부했어, 친구, 80학기 동안
우탱, 오아시스부터 패닉 오케스트라까지
나는 비트와 멜로디로 이루어진 안드로이드야
밤 3시에 전화해, 퀸에 대해 강의할게
독점적인 옷장, 사람들이 나에게 기대하는 것처럼
모자는 유니크하고 신발은 다크넷에서 샀어
그리고 이제 시작이야, 소년들과 소녀들
다시 코맹맹이 소리로, 영혼이 담긴 노래
미국, 뒤셀도르프, 아프리카에서 온 음악
빨간 피망을 먹고 또 하나의 클래식을 만들어 (클래식을 만들어)

그래, 어두운 시기야
하지만 꼭 그래야 하는 건 아니야
구름을 몰아내자
내가 태양을 가져왔어
오직 긍정적인 바이브만, 친구
베이스와 그루브와 함께
어스, 윈드 & 파티 (파티)
그리고 모든 게 잘 될 거야 (잘 될 거야)
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de INTRO

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'oeil
2| symbole à gauche du casque
3| symbole à droite de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid