song lyrics / Hilltop Hoods feat. Montaigne and Tom Thum / 1955 translation  | FRen Français

1955 translation into Italian

Performers Hilltop HoodsMontaigneTom Thum

1955 song translation by Hilltop Hoods feat. Montaigne and Tom Thum official

Translation of 1955 from English to Italian

Sai quando stai facendo una canzone su una piccola città
Devi iniziarla con un cliché, sai cosa intendo

Il tempo qui scorre un po' più lentamente
La vernice si sfalda perché le estati qui sono così severe
E siamo lontani da qualsiasi posto che tu conosca
Gli abitanti qui sono orgogliosi, si presentano solo per mostrarsi
Quattro uomini si rilassano, solo per guardare passare il giorno
Filosofeggiando con i loro amici come se fossero Platone
Profetizzano sulla panchina vicino alla strada principale, giusto
Hanno un prezzo, sto bene, se lo dici tu, ragazzi
Ma cosa sanno loro, Fox News li ha accesi
Sono shockers, fondamentalisti, i nuovi comunisti
Una ragazza con la lista della spesa, stringe stretta la sua borsetta
Dico "dannazione" poi sono tutte battute sulle mani in banca
Perché sono un gentiluomo, ma poi di nuovo la maggior parte di noi lo è
Nome di battesimo in banca, l'ufficio postale, il bar
La drogheria, i parchi, hey signora non sto cercando di prendere la tua pensione
I vecchi sulla panchina

"Direttamente dalla radio a transistor nel tuo salotto
È l'intrattenimento che tutta la famiglia può godere
Beh, dico che sembrare elegante farà il trucco quindi prova la crema di brylcreem di barry oggi"

Bene, andiamo, andiamo
Stiamo vivendo nei giorni in cui tutti dicono
"Che tempo per essere vivi"
Ma mi sento fuori posto come se vivessi nello spazio esterno
Perché sembra che io sia bloccato nel tempo
È come se viaggiassimo attraverso la vita

Proprio nell'ombra della guerra fredda

Diventa così silenzioso di notte

Come se la legge marziale avesse preso il controllo del '55

Il tempo qui scorre un po' più lentamente
Un giorno sembra una settimana, un fine settimana sembra che potrebbe durare un anno
E siamo lontani da nulla, uomo così vero
Non dico loro da dove vengo, dico loro dove sono vicino
E posso sfogliare un atlante e mostrarti su una mappa e
Mi guarderesti ancora di traverso e mi tratteresti come se fossi all'indietro
Ma va bene così, succede che io sono
Felice di vivere in una città che è intrappolata nel tempo
Mentre sei in fila nel traffico io non sono
In preda al panico per il transito, sono tornato indietro nel tempo
Per una cena tv e un letto presto
Perché ci vestiamo per viaggiare, abbiamo un volo presto
Sto facendo giri della terra, stiamo facendo giri del sole
Cercando di mettere dove sono sulla mappa perché da dove vengo
Non avrebbe mai una menzione, ma tutto questo e anche di più
Ancora una volta i vecchi sulla panchina

In tutto il paese sono arrivati in ondate
Migliaia su migliaia di dischi volanti che scendono dal pianeta Marte
Per la rasatura più vicina prova un rasoio Wilson oggi

Bene, andiamo, andiamo

Stiamo vivendo nei giorni in cui tutti dicono
"Che tempo per essere vivi"
Ma mi sento fuori posto come se vivessi nello spazio esterno
Perché sembra che io sia bloccato nel tempo
È come se viaggiassimo attraverso la vita

Proprio nell'ombra della guerra fredda

Diventa così silenzioso di notte

Come se la legge marziale avesse preso il controllo del '55

Dove vado, dove vado
Questo sarà sempre casa, non importa
Dove vado, dove vado
Questo sarà sempre casa, non importa
Dove vado, dove vago
Questo sarà sempre casa, non importa
Dove vado, dove vado
Questo sarà sempre casa

Se non riesci a battere il caldo estivo allora quello che ti serve è un Wordell's
Frigoriferi Wordell, la scelta più fresca
La rivoluzione della dieta che sta conquistando il mondo

Bene Montaigne andiamo

Stiamo vivendo nei giorni in cui tutti dicono
"Che tempo per essere vivi"
Ma mi sento fuori posto come se vivessi nello spazio esterno
Perché sembra che io sia bloccato nel tempo
È come se viaggiassimo attraverso la vita

Proprio nell'ombra della guerra fredda

Diventa così silenzioso di notte

Come se la legge marziale avesse preso il controllo del '55
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for 1955 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the star
2| symbol to the right of the camera
3| symbol at the top of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid