Translation of I Still Believe from English to Italian
Udite, udite, amici e romani, compatrioti.
Udite, udite, punk e skin e viandanti.
Udite, udite, mie sorelle e miei fratelli.
Il tempo si avvicina.
Venite, venite, ai circhi aziendali senz'anima.
Venite, venite, ai tour snob dei circuiti dei bagni.
Venite, venite, alle camere da letto, ai bar e agli squat nei bunker.
Il suono risuona chiaro.
Ora chi avrebbe mai pensato che, dopo tutto,
Qualcosa di semplice come il rock 'n' roll ci avrebbe salvato tutti.
E chi avrebbe mai pensato che, dopo tutto, fosse il rock 'n' roll.
Udite, udite, ora chiunque potrebbe salire su questo palco.
Udite, udite, e fare miracoli per il salario minimo.
Udite, udite, queste canzoni popolari per l'era moderna,
Ci terranno tra le loro braccia.
Proprio qui, proprio ora, Elvis riporta i suoi figli a casa.
Proprio qui, proprio ora, non dovrai mai sentirti solo.
Proprio qui, proprio ora, calci adolescenziali e grammofoni.
Li teniamo nei nostri cuori.
Ora chi avrebbe mai pensato che, dopo tutto,
Qualcosa di semplice come il rock 'n' roll ci avrebbe salvato tutti.
Ora chi avrebbe mai pensato che, dopo tutto, fosse il rock 'n' roll.
E io credo ancora (credo ancora) nei santi.
Sì, in Jerry Lee e in Johnny e in tutti i grandi.
E io credo ancora (credo ancora) nel suono,
Che ha il potere di erigere un tempio e di abbatterlo.
E io credo ancora (credo ancora) nel bisogno,
Di chitarre e batterie e poesia disperata.
E io credo ancora (credo ancora) che ognuno,
Possa trovare una canzone per ogni volta che ha perso e ogni volta che ha vinto.
Quindi ricordate gente, non stiamo solo salvando vite, stiamo salvando anime,
E ci stiamo divertendo.
E io credo ancora.
Ora chi avrebbe mai pensato che, dopo tutto,
Qualcosa di semplice come il rock 'n' roll ci avrebbe salvato tutti.
Ora chi avrebbe mai pensato che, dopo tutto,
Qualcosa di così semplice, qualcosa di così piccolo.
Chi avrebbe mai pensato, che dopo tutto fosse il rock 'n' roll?