Translation of La Clé Du Mystère from French to Portuguese
O que ouves nos refrões que cantam teus sonhos?
O que ouves nesses silêncios?
Um mundo atrás de um mundo, lá, nos teus sonhos
Um mundo em um silêncio
O que ouves nessas palavras?
Sim, quando pensas nisso, diz-me, sim
Nesses silêncios, tanto este mundo é imenso
Eu giro e girei em torno deste tema
E o coração para me guiar, eu persigo meus sonhos
Encontrar a chave do mistério, do mundo dos sonhos
Encontrar a chave do mistério, do mundo dos sonhos
Encontrar a chave do mistério, do mundo dos sonhos
Encontrar a chave do mistério
Cada um com seu rito, sua história, cada um com seu sonho
Cada um com seu mundo ilusório
Eles giram e giram na minha cabeça, tantos sonhos
Mundos que eu gostaria de ver
O que ouves nessas palavras?
Sim, quando pensas nisso, diz-me, sim
Nesses silêncios, tanto este mundo é imenso
Eu giro e girei em torno deste tema
E o coração para me guiar, eu semearei meus sonhos
Encontrar a chave do mistério, do mundo dos sonhos
Encontrar a chave do mistério, do mundo dos sonhos
Encontrar a chave do mistério, do mundo dos sonhos
Encontrar a chave do mistério
A imensidão do silêncio me lembra
Que no fundo, minha existência não era mais que um sonho
Quando tudo isso faz sentido, no fundo, o que sei?
Ao meu redor, o mundo dança como em um sonho
Quando tudo isso faz sentido, no fundo, o que sei?
Ao meu redor, o mundo dança
Ao meu redor, o mundo dança
Encontrar a chave do mistério, do mundo dos sonhos
Encontrar a chave do mistério, do mundo dos sonhos
Encontrar a chave do mistério, do mundo dos sonhos
Encontrar a chave do mistério
Encontrar a chave do mistério, do mundo dos sonhos
Encontrar a chave do mistério, do mundo dos sonhos
Encontrar a chave do mistério, do mundo dos sonhos
Encontrar a chave do mistério
Encontrar a chave do mistério, que o mensageiro me ouça
Se nossas vidas são efêmeras, eu gostaria de tudo, tudo entender
Encontrar a chave do mistério
Encontrar a chave do mistério