song lyrics / Feist / Train Song translation  | FRen Français

Train Song translation into Indonesian

Performers FeistBenjamin Gibbard

Train Song song translation by Feist official

Translation of Train Song from English to Indonesian

Berpergian ke utara, berpergian ke utara untuk menemukanmu
Roda kereta berputar, angin di mataku
Tak tahu apa yang akan kutemukan saat bertemu denganmu
Memanggil namamu sayang, jangan terkejut

Sudah begitu banyak mil dan sudah lama sejak aku meninggalkanmu
Tak tahu apa yang akan kutemukan saat bertemu denganmu
Tapi tiba-tiba sekarang, aku tahu di mana aku berada
Ini ratusan mil dan tidak akan lama lagi

Tidak ada sama sekali, di kepalaku, untuk kukatakan padamu
Hanya dentuman kereta yang kutumpangi
Tidak ada yang kupelajari sepanjang hidupku dalam perjalanan kepadamu
Suatu hari cinta kita berakhir dan hilang

Sudah begitu banyak mil dan sudah lama sejak aku bertemu denganmu
Tak tahu apa yang akan kukatakan saat bertemu denganmu
Tapi tiba-tiba sekarang, aku tahu di mana aku berada
Ini ratusan mil dan tidak akan lama lagi

Apa yang akan kulakukan jika ada seseorang di sana bersamamu?
Mungkin seseorang yang selalu kamu kenal
Bagaimana aku tahu aku bisa datang dan memberikan padamu?
Cinta tanpa peringatan dan menemukanmu sendirian

Sudah begitu banyak mil dan sudah lama sejak aku bertemu denganmu
Tak tahu apa yang akan kutemukan saat bertemu denganmu
Tapi tiba-tiba sekarang, aku tahu di mana aku berada
Ini ratusan mil dan tidak akan lama lagi

Tidak akan lama lagi
Tidak akan lama lagi
Tidak akan lama lagi
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: DOMINO PUBLISHING COMPANY

Comments for Train Song translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the trash
2| symbol to the left of the target
3| symbol at the bottom of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid