song lyrics / Fairy Tail / Tsuioku MERII GOO RANDO translation  | FRen Français

Tsuioku MERII GOO RANDO translation into French

Performer Fairy Tail

Tsuioku MERII GOO RANDO song translation by Fairy Tail

Translation of Tsuioku MERII GOO RANDO from other language to French

{Le manège des souvenirs}

« Je ne veux plus jamais te voir ! » m'avais-tu dit,
Mais la larme sur ta joue te trahissait.
Chaque fois que tu t'engouffrais dans les vagues de la contradiction,
Je savais que tu retenais tes larmes.

Comme tout le monde te surestimait et te disait : « Que tu es forte ! »,
Tu as fini par perdre de vue ta vraie personne sans t'en rendre compte.

Le soleil qui devait pourtant être à mes côtés a perdu sa lumière,
Effaçant en même temps les vérités et les mensonges de l'époque.
Le manège tourne. Dans le monde de mes rêves,
J'ai pensé à toi et mon coeur m'a fait mal, c'est ironique.

Je me demande à quel point je vis loin de toi maintenant.
Dans le futur, un manège que j'ai nommé « toi »
Continue de tourner dans mon coeur.
Et même si mes cellules qui s'activent
Embellissent mes amours du passé,
J'ai vraiment envie de te revoir.

Je n'ai pas du tout l'intention de faire quoi que ce soit tout de suite,
Mais je regrette maintenant d'avoir rompu avec toi sans rien comprendre.

J'ai toujours eu en moi un sentiment grandissant très vague,
Et je m'amusais à penser qu'il se développait en secret.
Le manège tourne. Dans le monde de mes rêves,
Je poursuis la silhouette que tu as laissée derrière toi, face à l'aube.

Un jour, je me retournerai vers ce paysage quelque peu nostalgique,
Et la seule chose que je chercherai, ce sera
De pouvoir te revoir là-bas, même par hasard.

Le manège tourne... Dans le monde de mes rêves...
Le manège tourne... Dans le monde de mes rêves...
Le manège... Je crie toujours ton nom...

Le soleil qui devait pourtant être à mes côtés a perdu sa lumière,
Effaçant en même temps les vérités et les mensonges de l'époque.
Le manège tourne. Dans le monde de mes rêves,
Je poursuis encore et encore la silhouette que tu as laissée derrière toi.

Le soleil devait pourtant être à mes côtés...
Le soleil devait pourtant être à mes côtés...
Le manège des souvenirs tourne dans le monde des rêves.
Translation credits : translation added by narutotsu

Comments for Tsuioku MERII GOO RANDO translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the calculator
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol at the top of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid