song lyrics / F.Hero / Sad Movie translation  | FRen Français

Sad Movie translation into English

Performers F.Heroไบร์ท วชิรวิชญ์

Sad Movie song translation by F.Hero official

Translation of Sad Movie from Thai to English

There are only the same old scenes every time, every time
Repeating like this
Never a love scene, only sad scenes
What the heck is this story?

Always playing the loser every time, every time
Repeating like this
Never a love scene, only sad scenes
My sad movie

It's the same, only the same plot
No matter who I love, it's only adding to the pain
Is there any drama more than this?
Everyone is always trying to hurt me

It seems
Like my luck is down
How many times
Do I have to shed tears?
The sky after the rain doesn't seem real
This movie won't have a happy ending (Oh)

When I went to the casting, they said I was cast as the lead
Playing in a sweet love movie like Yaya and Nadech
But when love called for action and Cupid clapped the slate
Hey, why did it turn into a sad movie, changing from a happy face to a frown?

I want to stop the production and call the writer to fix the script
What kind of love movie is this, why is the ending so bad?
Whoever I love, I lose, playing the hurt role over and over
Even the popcorn in front of the cinema is tear-flavored

Hey
Enough with the loneliness (whatever I do)
Enough with the sadness (however I try)
I want to have love with someone for once

There are only the same old scenes every time, every time
Repeating like this
Never a love scene, only sad scenes
What the heck is this story?

Always playing the loser every time, every time
Why does it have to be like this?
Will there be a love scene? No more sad scenes
My sad movie

Sad movie (V R I T S T)
Na na na (F I C R O)
Sad movie (so sad)
Na na na

I would walk out of the theater if I were just a viewer (damn)
Tears flooding the screen, I wouldn't endure watching
If it had a happy ending like Gong Yoo's Coffee Prince
I would jump for joy like P'Noi from the band Pru

But when I say "Bonjour," they say "Goodbye"
Playing the second lead in a series where the hero comes first
No matter how much I give, in the end, there are always tears first
Because my face is comedy, just a foolish clown

A melodrama like Dao Prasuk would be ashamed
Like Kobori who has to die at the end
The role is uncomfortable, wanting a hand to touch
Wanting her to look back, but it seems I must die

Still puzzled, seeing others get the lead role in Paradise
While I get the role of a poor person in Parasite
Wanting a rose, but receiving only dynamite
If I were to make a soundtrack for this movie, how should I sing it, Bright?
How should I sing it?

Enough with the loneliness (sigh)
Enough with the sadness (sigh)
I want to have love with someone for once (sigh)

There are only the same old scenes every time, every time
Repeating like this
Never a love scene, only sad scenes
What the heck is this story?

Always playing the loser every time, every time
Why does it have to be like this?
Will there be a love scene? No more sad scenes
My sad movie

Drowning in tears like in The Classic (sad movie)
Fake love like it's plastic ah (na na na)
A plot like gymnastics (sad movie)
More dramatic than Jack Dawson in Titanic (na na na)

The movie is sad, just talking about it hurts (sad movie)
Wanting someone, not needing seven gigs (na na na)
If I tell the past, it would spoil seven weeks (sad movie)
Because our movie is sadder than all the sad movies on Netflix (sad movie)
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Sad Movie translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the camera
2| symbol at the bottom of the cross
3| symbol at the top of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid