song lyrics / Eros Ramazzotti / Più Bella Cosa translation  | FRen Français

Più Bella Cosa translation into French

Performer Eros Ramazzotti

Più Bella Cosa song translation by Eros Ramazzotti

Translation of Più Bella Cosa from Italian to French

{La plus belle chose}

Je ne saurais dire comment a commencé
L'histoire éternelle avec toi
Qui est devenue la femme
De toute une vie pour moi

Il faut de la passion avec toi
Et un brin de folie
Il faut de l'attention c'est pourquoi
J'œuvre de fantaisie

Souviens-toi la fois où je te chantais
Ce fut tout de suite un frisson si
Je te dis une chose si tu ne la sais pas
Pour moi c'est encore ainsi

Il faut de la passion avec toi
Il ne doit jamais en manquer
Il faut du savoir-faire parce que
J'œuvre du cœur tu le sais

Chanter l'amour ne suffit jamais
Il en faudra plus
Pour te le dire encore pour te dire qu'
Il n'y a pas de plus belle chose
De plus belle chose que toi
Unique comme tu l'es
Immense quand tu le veux
Merci d'exister...

Comment se fait-il qu'avec les années
L'envie infinie de toi ne me passe pas
Quel est encore ce mystère que tu es encore pour moi
Que je porte ici en moi

Ce seront les moments que j'ai
Ces instants que tu me donnes
Ce seront des paroles pourtant
J'œuvre de ma voix tu le sais

Chanter l'amour ne suffit jamais
Il en faudra plus
Pour te le dire encore pour te dire qu'
Il n'y a pas de plus belle chose
De plus belle chose que toi
Unique comme tu l'es
Immense quand tu le veux
Merci d'exister...
Translation credits : translation added by lady-writer23

Comments for Più Bella Cosa translation

Name/Nickname
Comment
#1 LILOT
29/07/2015 at 13:27:28
UNE BELLE très belle chanson d'amour. merci d'exister...
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the smiley
2| symbol at the bottom of the house
3| symbol at the bottom of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid