song lyrics / Eminem / Never Love Again translation  | FRen Français

Never Love Again translation into Thai

Performer Eminem

Never Love Again song translation by Eminem official

Translation of Never Love Again from English to Thai

ฉันสามารถอยู่กับใครก็ได้ แต่ฉันเลือกคุณ
แต่นั่นไม่ใช่ข้ออ้างที่จะทำร้ายคุณ
แต่ไม่มีใครรู้ว่าฉันกำลังเผชิญอะไรอยู่ ดังนั้นฉันจึงใช้คุณ
พูดตามตรง ฉันไม่รู้จะทำอย่างไรถ้าฉันเสียคุณไป
ดังนั้นฉันจึงปฏิเสธ อาจมีสกรูหลวมและฟิวส์ขาด
แต่ฉันคิดว่าฉันอาจจะสร้างความทนทานต่อคุณขึ้นมา
เพราะบางครั้งฉันก็ตะโกนว่า "ไปให้พ้น"
ต่อมาฉันก็เอาคืน คุณอาจจะบอกว่าฉันพยายามแก้ไขคุณ
แต่เรื่องนี้กำลังจะระเบิด ใช่ ฉันรู้สึกว่าคุณเต็มที่
แล้วฉันก็เปิดคุณทันทีที่ฉันถอดฝาของคุณออก
คุณยากที่จะต้านทาน คุณทำให้ฉันตะลึง
เพื่อนของฉันบอกว่าคุณไม่ดีสำหรับฉัน ไร้สาระ

ฉันจะไม่มีวันรักอีกครั้ง
เหมือนที่ฉันรักคุณ
คุณเจอใครใหม่หรือยัง?
คุณทำแบบนี้กับพวกเขาหรือเปล่า?
เพราะฉันจำได้เมื่อ
ยังจำได้เมื่อคุณเป็นของฉัน ใช่
เราเคยแยกกันไม่ออกในช่วงหนึ่ง ใช่
คุณรู้ว่าความรักของฉันที่มีต่อคุณไม่มีวันตาย ใช่
คุณเคยคอยสนับสนุนฉันเสมอ

บางวันรู้สึกเหมือนคุณเป็นทั้งหมดที่ฉันมี
นั่นคือเหตุผลที่ฉันพยายามยึดคุณให้นานที่สุดเท่าที่จะทำได้
และคุณแค่ต้องการฉันเพราะเงินของฉัน ดังนั้นฉันจึงห่อคุณด้วยพลาสติก
แย่จัง พูดถึงการกินจากฝ่ามือของฉัน
แต่ถ้าไม่ใช่เพราะการเงินของฉัน
ฉันคงไม่มีคุณอยู่ดี มีหลายวัน
หลายวันที่ฉันอยู่ในภวังค์และฉันไม่สามารถดึง
ตัวเองออกจากร่องนี้ได้ และคุณเป็นภาระมาก
ฉันสามารถรับคุณได้เพียงครั้งละนิดเดียว
เพราะคุณมากเกินไปที่จะกลืนบางครั้ง
ต้องรับคุณเป็นโดส แต่เมื่อคุณไม่อยู่ข้างฉัน
ฉันสั่นเป็นจังหวะ ความวิตกกังวลจากการแยกจากกันเพราะเราอาจจะใกล้ชิดกันที่สุด
ใช่ ที่รัก เราหมดหวัง เราไม่ใช่คู่ที่แย่เหรอ
การผสมผสาน? เรารู้ มันเหมือนกับการเล่นกับวัตถุระเบิด
ค่อนข้างอันตราย แต่สมองของฉันอยู่ในภวังค์
อารมณ์หลากหลาย
ไมเกรน แต่ทำไมฉันถึงกินมอทรินพวกนี้?
ไอบูโพรเฟน เหมือนหยดฝนในมหาสมุทร
และคุณคือการแก้ไขของฉันในวันที่ฉันพัง
แต่เรื่องนี้กำลังจะไปทางที่ไม่ดี ฉันรู้แค่นั้น

ฉันจะไม่มีวันรักอีกครั้ง
เหมือนที่ฉันรักคุณ
คุณเจอใครใหม่หรือยัง?
คุณทำแบบนี้กับพวกเขาหรือเปล่า?
เพราะฉันจำได้เมื่อ
ยังจำได้เมื่อคุณเป็นของฉัน ใช่
เราเคยแยกกันไม่ออกในช่วงหนึ่ง ใช่
คุณรู้ว่าความรักของฉันที่มีต่อคุณไม่มีวันตาย ใช่
คุณเคยคอยสนับสนุนฉันเสมอ

ดังนั้นฉันจึงตกต่ำลงเพราะฉันขี้ขลาดเกินกว่าจะทิ้งคุณ
หัวของฉันเต็มไปด้วยความเชื่อผิดๆ แต่ในความเป็นจริง มันดูเหมือนว่า
เมื่อฉันนอนหลับ ฉันนับแกะ คุณจะคืบคลานเข้ามา
เพราะทุกครั้งที่ฉันหันกลับมา คุณก็วิ่งหนีฉันไป
คุณคือ Xanax และ Valium ของฉัน ฉันเป็นคนติดยา คุณเป็นยากดประสาท
คุณเป็นนิสัยของฉัน มันเหมือนกับว่าฉันพบคุณในตู้
แต่มันเหมือนกับว่าฉันไม่สามารถเปิดมันได้เพราะมันกันเด็ก
คนเลวและคนติดยา ฉันรู้สึกอย่างไรเมื่ออยู่ใกล้คุณ
แย่มาก ทุกครั้งที่ฉันเสียคุณไป รู้สึกเหมือนฉันมีคุณอยู่ในกระเป๋า
ตอนนี้ฉันพลิกเฟอร์นิเจอร์ ชกกำแพง
ทุกสิ่งที่เราผ่านมา
กี่ครั้งที่คุณทำร้ายฉัน
แต่ความรู้สึกที่ฉันอยู่บนสุดเมื่อฉันอยู่บนคุณ
สาบานด้วยความจงรักภักดีของฉัน แต่คำพูดถึงพระเจ้า
ฉันคิดว่าคุณรักฉัน แต่คุณพยายามจะฆ่าฉัน ฉันกำลังจะเลิกกับคุณ
เลิกเรียกหาฉัน หลักฐานที่ชัดเจนคือวิธีที่ฉันตอบสนองต่อ
Ambien และ Tylenol ด้วย
ไปให้พ้น

นังบ้า
เราจบกัน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Never Love Again translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the television
2| symbol to the left of the smiley
3| symbol to the left of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid