song lyrics / Elliott Smith / Say Yes translation  | FRen Français

Say Yes translation into Japanese

Performer Elliott Smith

Say Yes song translation by Elliott Smith official

Translation of Say Yes from English to Japanese

世界が好きだ
ある女の子の目を通して見た
朝まで付き合ってくれた彼女の
別れて一ヶ月が過ぎた
成長したんだ、知らなかった
次の朝まで残るような奴になるなんて

いつも様子を伺うだけだった
幸せな日があったと思ったら、すぐそのツケを払うことになるし
そして翌朝にはくそみたいな気分になってるんだ
でも今は変わり始めて
落ちこむかわりに
翌朝になれば動き出すんだ

状況は行き詰まってるけど
遅かれ早かれ、決着がつくんだ

そしてバカな男で終わるのか
それともルールの例外になれるのか
君が翌朝になれば教えてくれるんだ

歪んだ関係は落ち着くことを知らない
僕はこれ以上ないくらい傷ついてて
彼女が全てをきめるんだ
たぶん僕は最後に知ることになるだろう
誰も何も言えない
はっきりするまでは
必要なのか、そうじゃないのか
そうだと言ってくれ

世界が好きだ
ある女の子の目を通して見た
朝まで付き合ってくれた彼女の
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Say Yes translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the suitcase
2| symbol at the bottom of the heart
3| symbol at the top of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid