song lyrics / Danakil / Ensemble translation  | FRen Français

Ensemble translation into Portuguese

Performer Danakil

Ensemble song translation by Danakil official

Translation of Ensemble from French to Portuguese

Passei dias me perguntando se deveria
Escrever todos os meus pensamentos nesses pedaços de papel
Acabei me ouvindo, primeira canção cantada
Primeiro texto rabiscado nos meus primeiros cadernos
Pronto, a máquina está em movimento, o animal está solto
Hoje, o destino vai decidir
Flashes, grupo gerador, sul da França
E no ar, um doce perfume de férias
É verão, os casacos são deixados de lado
Pela primeira vez, Danakil está em turnê
2001, levantem, levantem, levantem as mãos
Subam no trem na rota das brumas
Oh, pronto, estamos aqui, colocamos o pé
No primeiro degrau da grande escada
Os laços se estreitam, os irmãos se tornam aliados
Juntos, vamos superar os obstáculos

Não há destino traçado (não há destino traçado)
Não há amor sem verdade (não há amor sem verdade)
Quatro consoantes e três vogais
Danakil minha identidade
Como as cores do arco-íris
Natural e determinado

O primeiro álbum deveria ser o último
Como uma lembrança caso tudo parasse
Mas a sorte mudou, o álbum encontrou
Seu lugar nas prateleiras e as pessoas nos encontraram
Disponível nas lojas após as loucuras do verão
Lançamos outro álbum, mas quem vai nos parar?
Diálogo de surdos, contamos a vida de Marley
Um som que fará falar
A magia transforma o sonho em realidade
Seguimos com shows, festivais e turnês
Então o primeiro Olympia, símbolo e orgulho
O olhar sobre a equipe mudou
Continuamos avançando, terceiro álbum
Eco do tempo entre Bamako e Kingston
As viagens fazem as pessoas se encontrarem
2010 no Mali, Danakil e Natty Jean

Não há destino traçado (não há destino traçado)
Não há amor sem verdade (não há amor sem verdade)
Quatro consoantes e três vogais
Danakil minha identidade
Como as cores do arco-íris
Natural e determinado

Yeah, você sabe
Natty Jean na dança
Senhoras e senhores
É a continuação que começa

Aeroporto de Bamako, primeiro contato com o grupo
Eu não sabia, mas meu destino acabava de mudar de rota
Embarquei na turnê, e as bagagens estão no porão
Direção Paris Paname, tenho muita esperança e poucas dúvidas
É uma página que vira, uma avalanche de sentimentos
Tive que tomar distância para poder ler isso lentamente
Nova etapa, novo desafio que me espera com essa equipe
Somar nossas diferenças e depois nos apoiar
A cada data, um grande impacto, a cada lugar, novo impacto
Etapas que nos marcam, mas os valores permanecem intactos
Cada um com seu paraíso sabendo que a união faz a força
E por que não pregar a esperança neste mundo que se torna atroz
Entendemos que o público queria uma mensagem verdadeira
Lembro-me, 32 de março, estávamos na Place République
Não temos resposta para tudo, então digamos que é o destino
Desejo que com o passar do tempo, essas palavras se tornem seu propósito

Não há destino traçado (não há destino traçado)
Não há amor sem verdade (não há amor sem verdade)
Quatro consoantes e três vogais
Danakil minha identidade
Como as cores do arco-íris
Natural e determinado

Danakil minha identidade
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: ESSEMBE PUBLISHING, Raleigh Music Publishing LLC

Comments for Ensemble translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the heart
2| symbol at the top of the clock
3| symbol to the left of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid