song lyrics / Concha Buika / No Habrá Nadie en el Mundo translation  | FRen Français

No Habrá Nadie en el Mundo translation into Chinese

Performer Concha Buika

No Habrá Nadie en el Mundo song translation by Concha Buika official

Translation of No Habrá Nadie en el Mundo from Spanish to Chinese

自从水是自由的
自由地在泉水之间流动
茉莉花已经哭泣
而我不明白为什么
在你眼中,女孩,只有沙漠
那是美丽的下午,当在橄榄树之间没有人
没有人像我那样爱你,像我现在这样爱你
今天橄榄树在睡觉,而我却无法入眠

世界上没有人能治愈
你骄傲留下的伤口
我不明白你为什么伤害我
尽管你给了我所有的爱
世界上没有人能治愈
你骄傲留下的伤口
我不明白你为什么伤害我
尽管你给了我所有的爱

当你回来的时候,我想为你唱老歌
那些讲述爱情和痛苦的歌
当你回来时,女孩,我会吻你
我们会飞得很高,去到云朵缓慢移动的地方
我的嘴唇慢慢地在你身上移动
如此缓慢,以至于时间仿佛停止

世界上没有人能治愈
你骄傲留下的伤口
我不明白你为什么伤害我
尽管你给了我所有的爱
世界上没有人能治愈
你骄傲留下的伤口
我不明白你为什么伤害我
尽管你给了我所有的爱
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for No Habrá Nadie en el Mundo translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the bulb
2| symbol to the left of the calculator
3| symbol at the top of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid