song lyrics / Concha Buika / No Habrá Nadie en el Mundo translation  | FRen Français

No Habrá Nadie en el Mundo translation into Thai

Performer Concha Buika

No Habrá Nadie en el Mundo song translation by Concha Buika official

Translation of No Habrá Nadie en el Mundo from Spanish to Thai

ตั้งแต่น้ำเป็นอิสระ
อิสระระหว่างน้ำพุ
ดอกมะลิได้ร้องไห้
และฉันไม่เข้าใจว่า
ในดวงตาของเธอ เด็กน้อย มีแต่ทะเลทราย
ยามบ่ายนั้นงดงาม เมื่อไม่มีใคร
ไม่มีใครเห็นว่าฉันรักเธออย่างไร เหมือนที่ฉันรักเธอ
วันนี้ต้นมะกอกหลับแล้ว แต่ฉันไม่หลับ

จะไม่มีใครในโลกที่รักษา
บาดแผลที่ความหยิ่งของเธอทิ้งไว้
ฉันไม่เข้าใจว่าเธอทำร้ายฉันได้อย่างไร
ด้วยความรักทั้งหมดที่เธอให้ฉัน
จะไม่มีใครในโลกที่รักษา
บาดแผลที่ความหยิ่งของเธอทิ้งไว้
ฉันไม่เข้าใจว่าเธอทำร้ายฉันได้อย่างไร
ด้วยความรักทั้งหมดที่เธอให้ฉัน

เมื่อเธอกลับมา ฉันคิดจะร้องเพลงเก่าให้เธอฟัง
เพลงที่พูดถึงความรักและความทุกข์
เมื่อเธอกลับมา เด็กน้อย ฉันจะจูบเธอ
และเราจะบินสูงไปที่เมฆเคลื่อนช้า
ปากของฉันจะเคลื่อนไปบนร่างกายของเธออย่างช้าๆ
ช้าจนเวลาหยุดนิ่ง

จะไม่มีใครในโลกที่รักษา
บาดแผลที่ความหยิ่งของเธอทิ้งไว้
ฉันไม่เข้าใจว่าเธอทำร้ายฉันได้อย่างไร
ด้วยความรักทั้งหมดที่เธอให้ฉัน
จะไม่มีใครในโลกที่รักษา
บาดแผลที่ความหยิ่งของเธอทิ้งไว้
ฉันไม่เข้าใจว่าเธอทำร้ายฉันได้อย่างไร
ด้วยความรักทั้งหมดที่เธอให้ฉัน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for No Habrá Nadie en el Mundo translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the bulb
2| symbol to the left of the clock
3| symbol at the bottom of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid