Translation of Souris-moi from French to Thai
งั้น นี่คือเวลาที่เราต้องบอกลากันแล้ว
เราปล่อยให้ความหวังสุดท้ายลอยไป
เราจัดเก็บความทรงจำของเราในกล่องเล็กๆ
ที่เราจะเปิดอีกครั้งในอีกยี่สิบปีเมื่อมันไม่เจ็บอีกต่อไป
มีคู่มือไหมเมื่อเราต้องแยกทางกัน?
มีอะไรที่จะลบความคิดมืดมนได้บ้าง?
เพื่อรักษาบาดแผลที่มองเรา
เพื่อเจือจางความรู้สึก
เธอจะเขียนถึงฉันบ้างไหมเป็นครั้งคราว?
หรือมันจะดีกว่าถ้าเราฝังตัวเอง?
ให้เราลืมไปสักพัก
งานเลี้ยงและวันเกิด หยุดเถอะ
อยู่ต่อ อย่าทิ้งฉันไปแบบนี้
ไม่มีเธอ ฉันก็เป็นแค่ผี
มาเถอะ อยู่กับฉัน อย่าไปเลย
ไม่มีเธอ ที่นี่ทุกอย่างพังหมด มาเถอะ อยู่ต่อ
ที่รัก ยิ้มให้ฉันหน่อย
ฉันรู้ มันดูยากที่จะเชื่อ
แต่การกอดเธอในความเย็นของค่ำคืน
และมองเห็นในเธอ กระจกที่ซื่อสัตย์ของฉัน
ได้สร้างปีที่สวยงามของเรา ฉันเจ็บที่เธอจะจากไป
มานี่สิ มาซบในอ้อมแขนของฉันสักหน่อย
มานี่ ให้เรากอดกันครั้งสุดท้าย
เรารักกันมากเกินไปที่จะทำลายช่วงเวลานี้
ฉันขอร้อง พูดมันอย่างจริงใจ
เธอจะโทรหาฉันบ้างไหมเป็นครั้งคราว?
หรือมันจะดีกว่าถ้าเราฝังตัวเอง?
ให้เราลืมไปสักพัก
งานเลี้ยงและวันเกิด หยุดเถอะ
อยู่ต่อ อย่าทิ้งฉันไปแบบนี้
ไม่มีเธอ ฉันก็เป็นแค่ผี
มาเถอะ อยู่กับฉัน อย่าไปเลย
เราจะลบความขมขื่นและสิ่งอื่นๆ
ฉันทำไม่ได้ ไม่ใช่แบบนี้
ไม่มีเธอ ที่นี่ทุกอย่างพังหมด มาเถอะ อยู่ต่อ
ที่รัก ยิ้มให้ฉันหน่อย
ขอบคุณสำหรับการเดินทางและผ้าเช็ดหน้า
ขอบคุณสำหรับความอ่อนโยนที่เป็นธง
ให้อภัยการหายไปของฉันและอย่าโกรธฉัน
ฉันสาบานด้วยความบริสุทธิ์ของเธอ ฉันไม่ได้ต้องการแบบนี้
เธอรู้จักเพลงนี้ ดาวที่สวยของฉัน
มันเป็นนิยายที่สวย เรื่องราวที่สวย
เช็ดน้ำตาของเธอ ไปเถอะ ออกเดินทาง
สัญญากับฉันด้วยใจที่ร้องเพลง
ว่าเธอจะเก็บรอยยิ้มของฉันไว้อย่างดี
ในซีกโลกของเธอ
หวังว่าเมื่อเวลาผ่านไป
พวกมันจะไม่เก็บฝุ่นมากเกินไป
พวกมันจะไม่เก็บฝุ่นมากเกินไป
อยู่ต่อ อย่าทิ้งฉันไปแบบนี้
ไม่มีเธอ ฉันก็เป็นแค่ผี
มาเถอะ อยู่กับฉัน อย่าไปเลย
เราจะลบความขมขื่นและสิ่งอื่นๆ
ฉันทำไม่ได้ ไม่ใช่แบบนี้
ไม่มีเธอ ที่นี่ทุกอย่างพังหมด มาเถอะ อยู่ต่อ
ที่รัก ยิ้มให้ฉันหน่อย
ยิ้มให้ฉันหน่อย