song lyrics / Blondie / Heart Of Glass translation  | FRen Français

Heart Of Glass translation into Thai

Performer Blondie

Heart Of Glass song translation by Blondie official

Translation of Heart Of Glass from English to Thai

ครั้งหนึ่งฉันเคยมีความรักและมันก็เป็นเรื่องสนุก
ไม่นานก็พบว่ามันมีหัวใจที่เปราะบาง
ดูเหมือนจะเป็นของจริง แต่กลับพบว่า
ความไม่ไว้วางใจมากมาย ความรักได้จากไปแล้ว

ครั้งหนึ่งฉันเคยมีความรักและมันก็เป็นเรื่องศักดิ์สิทธิ์
ไม่นานก็พบว่าฉันกำลังเสียสติ
ดูเหมือนจะเป็นของจริง แต่ฉันกลับตาบอด
ความไม่ไว้วางใจมากมาย ความรักได้จากไปแล้ว

ระหว่างนั้น
สิ่งที่ฉันพบคือความพอใจและฉันรู้สึกดี
ความรักช่างสับสน ไม่มีความสงบในใจ
ถ้าฉันกลัวว่าฉันจะเสียเธอไป มันก็ไม่ดีเลย
เธอแกล้งฉันเหมือนที่เธอทำ

ครั้งหนึ่งฉันเคยมีความรักและมันก็เป็นเรื่องสนุก
ไม่นานก็พบว่ามันมีหัวใจที่เปราะบาง
ดูเหมือนจะเป็นของจริง แต่กลับพบว่า
ความไม่ไว้วางใจมากมาย ความรักได้จากไปแล้ว

หลงอยู่ข้างใน
ภาพลวงตาที่น่ารักและฉันไม่สามารถซ่อนมันได้
ฉันคือคนที่เธอใช้ โปรดอย่าผลักฉันออกไป
เราสามารถทำให้มันราบรื่นได้ ใช่

ลา ดา ดา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา
ลา ดา ดา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา
ลา ดา ดา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา
ใช่ ขี่สูงบนแสงสีฟ้าจริงของความรัก

อู้ โอ อู้ โอ
อู้ โอ อู้ โอ

ครั้งหนึ่งฉันเคยมีความรักและมันก็เป็นเรื่องสนุก
ไม่นานก็พบว่ามันเป็นความเจ็บปวด
ดูเหมือนจะเป็นของจริง แต่กลับพบว่า
ความไม่ไว้วางใจมากมาย ความรักได้จากไปแล้ว

อู้ โอ อู้ โอ
อู้ โอ อู้ โอ
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for Heart Of Glass translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the envelope
2| symbol to the left of the calculator
3| symbol to the left of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid