song lyrics / Bastille / Pompeii MMXXIII translation  | FRen Français

Pompeii MMXXIII translation into French

Performers BastilleHans Zimmer

Pompeii MMXXIII song translation by Bastille official

Translation of Pompeii MMXXIII from English to French

J'étais laissé à mes propres moyens
Beaucoup de jours ont passé sans rien à montrer

Et les murs continuaient à s'effondrer dans la ville que nous aimons
Les nuages gris roulent sur les collines, apportant l'obscurité d'en haut

Mais si tu fermes les yeux, est-ce que cela donne presque l'impression que rien n'a changé du tout ?
Et si tu fermes les yeux, est-ce que cela donne presque l'impression que tu as déjà été ici avant ?
Comment vais-je être optimiste à ce sujet ?
Comment vais-je être optimiste à ce sujet ?

Eheu, eheu
Eh, eheu, eheu
Eh, eheu, eheu
Eh, eheu, eheu
Eh, eheu, eheu
Eh, eheu, eheu
Eh, eheu, eheu
Eh, eheu, eheu

Nous étions pris et perdus dans tous nos vices
Dans ta pose alors que la poussière se déposait autour de nous

Et les murs continuaient à s'effondrer dans la ville que nous aimons
Les nuages gris roulent sur les collines, apportant l'obscurité d'en haut

Mais si tu fermes les yeux, est-ce que cela donne presque l'impression que rien n'a changé du tout ?
Et si tu fermes les yeux, est-ce que cela donne presque l'impression que tu as déjà été ici avant ?
Comment vais-je être optimiste à ce sujet ?
Comment vais-je être optimiste à ce sujet ?
Si tu fermes les yeux

Eheu, eheu
Eh, eheu, eheu (oh-oh, oh-oh)
Eh, eheu, eheu
Eh, eheu, eheu (oh-oh)

Oh, où commençons-nous, les décombres ou nos péchés ?
Oh, oh, où commençons-nous, les décombres ou nos péchés ?

Et les murs continuaient à s'effondrer dans la ville que nous aimons
Les nuages gris roulent sur les collines apportant l'obscurité d'en haut

Mais si tu fermes les yeux, est-ce que cela donne presque l'impression que rien n'a changé du tout ?
Et si tu fermes les yeux, est-ce que cela donne presque l'impression que tu as déjà été ici avant ?
Oh, comment vais-je être optimiste à ce sujet ?
Comment vais-je être optimiste à ce sujet ?
Si tu fermes les yeux
Oh-oh, oh, oh

Comment vais-je être optimiste à ce sujet ?
Comment vais-je être optimiste à ce sujet ?
Oh, oh
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Pompeii MMXXIII translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the heart
2| symbol at the bottom of the bulb
3| symbol at the top of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid