song lyrics / Bastille / WHAT YOU GONNA DO??? translation  | FRen Français

WHAT YOU GONNA DO??? translation into Thai

Performers BastilleGraham Coxon

WHAT YOU GONNA DO??? song translation by Bastille official

Translation of WHAT YOU GONNA DO??? from English to Thai

จอห์นนี่อยู่บนรถไฟสาย A
ไปผิดทาง
เงางามบนพื้นผิว
เน่าข้างใน

เขย่า, สั่นและหมุน
คุณควบคุมได้
ดึงดูดความสนใจของฉัน
ทำให้ฉันแตะและเลื่อน
คุณควบคุมได้
ดึงดูดความสนใจของฉัน

คุณทำให้เราฟัง
แล้วคุณจะทำอะไร?
ตอนนี้คุณจะทำอะไรกับมัน?
คุณทำให้เราฟัง
แล้วคุณจะทำอะไร?
ตอนนี้คุณจะทำอะไรกับมัน?
ทำให้ฉันหวาดระแวง
รักฉัน, เกลียดฉัน, เติมเต็มช่องว่าง
คุณจะทำอะไรกับมัน?

แซลลี่ไม่เคยออกไปข้างนอก
มีหน้าจอให้ซ่อนอยู่ข้างหลัง
เธอบอกว่าเธอมีความสุขข้างใน
และมีเพื่อนออนไลน์มากมาย

เขย่า, สั่นและหมุน
คุณควบคุมได้
ดึงดูดความสนใจของฉัน
ทำให้ฉันแตะและเลื่อน
คุณควบคุมได้
ดึงดูดความสนใจของฉัน

ฟัง, คุณทำให้เราฟัง
แล้วคุณจะทำอะไรกับมัน?
คุณทำให้เราฟัง
แล้วคุณจะทำอะไร?
ตอนนี้คุณจะทำอะไรกับมัน?
ทำให้ฉันหวาดระแวง
รักฉัน, เกลียดฉัน, เติมเต็มช่องว่าง
คุณจะทำอะไรกับมัน?
แล้วฉันเป็นใคร? คุณตัดสินใจ
จากข้างในออก, คุณอ่านใจฉัน
คุณจะทำอะไรกับมัน?
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for WHAT YOU GONNA DO??? translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the heart
2| symbol to the right of the trash
3| symbol at the bottom of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid