song lyrics / Bad Bunny / La Romana translation  | FRen Français

La Romana translation into French

Performers Bad BunnyEl Alfa

La Romana song translation by Bad Bunny official

Translation of La Romana from Spanish to French

Ouais, ouais, ouais

Passe-moi le narguilé, eh!
Que le chœur est déjà allumé
Les femmes se promènent sans mari, eh!
Passe-moi le narguilé, eh!
Pôle Nord, avec tout, nous avons froid
Les démagogues ne disent rien, eh, ey

Aujourd'hui, je suis cool, La Romana est plus allumée que Dubaï, ey
Tu es une bandit, tu les apportes, ey
Si je lui dis de venir, elle vient, ey
J'espère, j'espère que cette nuit tu seras ma mère, eh, hey
Toi et moi nus dans le batey, ey
Si je veux le film, je le laisse en replay, ey
Aujourd'hui, tu es avec le gars qui ne travaille ni ne tire (Non)
Mais tous les Diego à PR viennent avec mon visage (Rrr)

Wey, qu'est-ce qui se passe avec ce gars qui ne lâche pas le tuyau?
Dis-moi, manin, m'ont-ils cousu la bouche? Je ne sais pas fumer, eh?
Le narguilé est à toi ou tu es un fumeur de narguilé?
Il ne lâche pas le tuyau, le fou
Merde, quel gangster est ce gars, Reggie Miller (Ouais, ouais, ouais)

Passe-moi le narguilé, eh!
Que le chœur est déjà allumé
Les femmes se promènent sans mari, eh!
Passe-moi le narguilé, eh!
Pôle Nord, avec tout, nous avons froid
Les démagogues ne disent rien
Passe-moi le narguilé, eh!
Que le chœur est déjà allumé
Les femmes se promènent sans mari, eh!
Passe-moi le narguilé, eh!
Pôle Nord, avec tout, nous avons froid
Les démagogues ne disent rien

Et je reste avec toi
Jusqu'à la fin de la nuit
Et je reste avec toi
Jusqu'à la fin de la nuit
Et je reste avec toi
Jusqu'à la fin de la nuit
Et je reste avec toi
Jusqu'à la fin de la nuit

Et c'est que la rue explose
Feu, feu (Feu, feu)
Feu, feu (Feu, feu)
Feu, feu (Feu, feu)
Feu, feu
Et c'est que la rue explose
Feu, feu (Feu, feu)
Feu, feu (Feu, feu)
Feu, feu (Feu, feu)
Feu, feu (Uh)
Brûlant, chaud, brûlant, chaud
Brûlant, chaud, brûlant, chaud
Brûlant, chaud, brûlant, chaud
Brûlant, chaud

Ne me compare pas, j'ai de quoi acheter la concurrence (Rrr)
J'étais mon mouvement entier avec sa descendance (Yah)
Tous les jours je monte et tu désespères (Yah)
Et chaque fois que je monte un étage, j'enlève l'escalier (Uf)
Tous les démagogues, je les ai enlevés de mon chemin
Et comme ils veulent, ils veulent rester collés à la théière
La rue est en feu, la rue est en feu
Quoi qu'il en soit, El Alfa ne la manque pas (Yah)
Tout le monde m'aime, j'ai les gars
Et les femmes me lèchent comme la sucette de Chavo
Même les démagogues me suivent
Tu veux que je te tue à coups de feu ou à coups de bâton? (Prr)

Les chèques arrivent, les chèques arrivent, les chèques arrivent (Yah, yah)
Les chèques arrivent, les chèques arrivent, les chèques arrivent (Yah, yah)

Et c'est que la rue explose
Feu, feu (Feu, feu)
Feu, feu (Feu, feu)
Feu, feu (Feu, feu)
Feu, feu (Uh)
Brûlant, chaud, brûlant, chaud
Brûlant, chaud, brûlant, chaud
Brûlant, chaud, brûlant, chaud
Brûlant, chaud, brûlant, chaud

La rue est en feu, fais attention à ne pas te brûler
Tous veulent être moi, veulent mon ADN
Je suis déjà une légende et encore un enfant
Elle ne te mentionne pas et encore moins si elle vient (Grrr)
Si j'écrase, ils restent comme Pompéi (Lave)
Tu écoutes la nouvelle étoile (Wuh)
La disco est allumée, apportez les bouteilles
Demandez plus, demandez plus, avec ça, ça ne me suffit pas
Quelle putain de joie, aujourd'hui tout le monde l'a, ey (Shh)
Tout est calme, nous ne donnons pas de détails, ey
Ton bébé a appelé pour que je la guide
Indique mon fou, donne-moi la lumière (Lumière!)
Qui diable es-tu?
Tu es un déma ga- tu es un déma ga-

Et c'est que la rue explose
Feu, feu (Feu, feu)
Feu, feu (Feu, feu)
Feu, feu (Feu, feu)
Feu, feu (Uh)
Et c'est que la rue explose
Feu, feu (Feu, feu)
Feu, feu (Feu, feu)
Feu, feu (Feu, feu)
Feu, feu

Yo'
Vous n'avez pas d'argent, vous êtes dans la marmite
Envoie-moi la localisation et je t'enverrai cinq dembow dans un Uber
Pour que tu te colles!
Good Bunny, Bad Bunny
El Alfa El Jefe, la plante, la bête, le meilleur
Tu sais déjà!
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for La Romana translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the calculator
2| symbol to the right of the bulb
3| symbol to the left of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid