Translation of Who The Fuck Are Arctic Monkeys? from English to French
{Qui sont ces putains d'Are Monkeys ?}
Nous voulons tous quelqu'un pour qui nous pouvons crier
Yeah, tout le monde veut quelqu'un qu'ils adorent
Mais tes heros ne sont pas ce qu'ils semblent être
Quand tu as été la où nous avons étés
Ai je fais quelqu'un chose pour déclencher
Les regards amusés et les ricanements?
Sont ils là , où est ce seulement la paranoia ?
Tout le monde a sa boîte
Faire ce qu'on leur dit
Tu as poussé ma foie presque à s'en perdre
Mais nous nous en tiendrons à des armes à feux
S'en fiche si c'est du marketing suicidaire
Craqueront pas ou compromettrez pas
Ton je fais bien ou l'individualisme
Ne nous déséquilibrera jamais
Et il y a une centaine
qui pense qu'ils sont Christophe Colomb
Mais les colons avaient déjà colonisé
Yeah, longtemps avant ya
Juste parce que nous avons a alors-dit
Pas la queue pour être playdoh
Oh, dans cinq années, serait-ce
"Qui sont les Artic Monkeys?"
Tout le monde a sa boîte
Faire ce qu'on leur dit
Tu as poussé ma foie presque à s'en perdre
Mais nous nous en tiendrons à des armes à feux
S'en fiche si c'est du marketing suicidaire
Craqueront pas ou compromettrez pas
Ton je fais bien ou l'individualisme
Ne nous déséquilibrera jamais
[Instrumental]
(La la la la la, la la)
(La la la la la, la la)
(La la la la la, la la)
Toutes les pensées que je viens de dire
Vont s'attarder et se multiplier dans leur têtes
Non pas que fou pour commencer
Je ne suis pas énervée, je suis juste déçu
Ce n'est pas toi c'est eux qui ont faut
Dis leur d'arracher leur langues
Dis leur d'arracher leur langues
Et mettre sur le jeu
Ce n'est pas toi c'est eux qui ont faut
Dis leur d'arracher leur langues
Dis leur d'arracher leur langues
Ce n'est pas toi c'est eux qui sont faux
Je ne gâcherai pas ton échappatoire
Est ce vraiment ton échappatoire ?