song lyrics / Arctic Monkeys / Too Much To Ask translation  | FRen Français

Too Much To Ask translation into French

Performer Arctic Monkeys

Too Much To Ask song translation by Arctic Monkeys official

Translation of Too Much To Ask from English to French

Les sourires alors qu'elle entrait dans la pièce
Se sont tous transformés en froncements de sourcils, suis-je trop rapide à supposer
Que l'amour n'est plus en fleur ?
Les crises de colère et les larmes jouent une mélodie très différente

De ce qu'elles faisaient avant, sa tête est rouge vif
Et la fin ne semble pas être la plus heureuse
Quand tu as sangloté avant, cela ressemblait beaucoup plus au produit d'une querelle
Maintenant, il y a une raison pour que ce soit quelque chose de plus

Et non ce serait, oh, c'est incertain
Si le rideau s'est fermé pour de bon
Elle dit : "regarde si il pleut encore
Je ne suis pas habillée pour ça et si tu m'aimais"
Et j'interromps pour recevoir le regard furieux
Mais j'ai quand même décidé de l'arrêter là

Serait-il scandaleux de dire
Que nous sommes soit en train de crier, soit en train de faire l'amour ?
Enfermés dans une phase tumultueuse
C'est du moins ce que nous ressentions hier
Les yeux deviennent de plus en plus lourds et il est mystérieux de savoir si tu dors ou si tu es éveillé

Un baiser serait-il trop demander ?
Quand tu me conviens comme le terrain gelé du dimanche
Convient à la bouteille thermos
C'est dommage, ça vient de me frapper, nous ne pouvons pas revenir
À la poitrine touchant le dos
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Too Much To Ask translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the thumbs up
2| symbol at the top of the smiley
3| symbol to the right of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid