song lyrics / Arctic Monkeys / Do I Wanna Know? translation  | FRen Français

Do I Wanna Know? translation into Japanese

Performer Arctic Monkeys

Do I Wanna Know? song translation by Arctic Monkeys official

Translation of Do I Wanna Know? from English to Japanese

頬を染めているのかい
君は変えられないものを恐れたことがある?
歯に詰まった何かのように 恋心を疎んだことはある?
君は何を企んでるんだい?
深入りしてしまったって 分かってるのかい?
今週は何度も君のことを夢に見たよ
教えてくれ 君はどれくらい秘密を隠せるのか
最近 ある曲を見つけた
君のことを思い出させるそれを 何度もリピートするのさ
眠り込んで長イスに酒をこぼしてしまうまで

(知らないほうがいいのか)お互いに同じ気持ちなのかを
(悲しいんだ)このまま一緒にいてほしかった
(ベイビー 知ってるだろ)夜というのは 次の日に言えないことを
口にするために作られたんだと

君の元へと這ってゆく
少しお酒が入った時に
電話しようと考えたことはあるかい?
僕はそんなことばかりさ
もしかしたら 僕は囚われ過ぎてるのかも
君という罠に 心も体も
新しい人を愛するなんて
そんなことも考えてみたけど
やっぱり戻ってしまうんだ 君のところへ

君にそんな勇気があるのか?
知りたいんだ 君の心がまだ奪われてないか
教えてくれ その心の扉はいつ閉まってしまうのか
遮ってしまって悪いけど その唇を奪わせてよ
僕はずっと伺っているのさ 君にキスできる瞬間を
君が同じ気持ちかは 分からないけど
君が望むなら 僕たちは一緒になれるんだ

(知らないほうがいいのか)お互いに同じ気持ちなのかを
(悲しいんだ)このまま一緒にいてほしかった
(ベイビー 知ってるだろ)夜というのは 次の日に言えないことを
口にするために作られたんだと

君の元へと這ってゆく
少しお酒が入った時に
電話しようと考えたことはあるかい?
僕はそんなことばかりさ
もしかしたら 僕は囚われ過ぎてるのかも
君という罠に 心も体も
新しい人を愛するなんて
そんなことも考えてみたけど
やっぱり戻ってしまうんだ 君のところへ

(知らないほうがいいのか)お互いに同じ気持ちなのかを
(悲しいんだ)このまま一緒にいてほしかった
(ベイビー 知ってるだろ)夜というのは 次の日に言えないことを
口にするために作られたんだと
(知らないほうがいいのか)君に囚われ過ぎてる僕を
(悲しいんだ)愛しい君 電話をくれてもいいのに
(知らないほうがいいのか)君は 僕に戻ってきてほしいのか
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Do I Wanna Know? translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cloud
2| symbol to the left of the television
3| symbol to the left of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid