song lyrics / Anaïs Delva / Le renouveau (Reprise) translation  | FRen Français

Le renouveau (Reprise) translation into Portuguese

Performers Anaïs DelvaEmmylou Homs

Le renouveau (Reprise) song translation by Anaïs Delva official

Translation of Le renouveau (Reprise) from French to Portuguese

Abra as persianas
Na sala de estar
Deixe entrar esse ar, cheira tão bem
E prepare uma grande refeição

Eu estava sozinha nesses longos corredores
Não havia baile à noite
Finalmente, estamos no espírito do tempo

Os convidados estarão bem vivos
E não importa se isso incomoda
Mas eu estava tão ansiosa por uma mudança!

E vou comemorar essa renovação
No meu vestido de cetim
Vou comemorar essa renovação
Dançando até a manhã
Inflamada, exaltada, super animada
Eles podem dizer o que quiserem
Vou comemorar essa renovação
Não estarei mais sozinha

Mal posso esperar para receber todos os convidados!
E se eu encontrasse o homem da minha vida?

Esta noite serei a mais bela
Em uma roupa muito formal
Uma jovem refinada e cheia de graça

Ele vai aparecer de repente
Esse belo desconhecido que saberá tudo
O chocolate me ajudará a enfrentar!

Então vamos conversar a noite toda
E vou me sentir estranha
Porque mudar de vida é uma arte!

Vou comemorar essa renovação
Na magia de uma história!
Vou comemorar essa renovação
Que me dá tanta esperança
Sei que não é razoável
Sonhar com romance
Mas vou comemorar essa renovação
Vou tentar a minha sorte!

Esconda seus poderes
Não fale sobre isso
Tenha cuidado
O segredo sobreviverá
Serena
Sem dificuldade
Você reinará
Um único erro
E todo mundo saberá

Mas é só um dia
É só um dia!
A pressão é tão forte
A pressão é tão forte!

Diga aos guardas para abrirem as portas!
As portas!

Vou comemorar essa renovação

Esconda seus poderes, não fale sobre isso

Que me traz o que sonhei

Tenha cuidado, o segredo sobreviverá

Quero deixar minha torre de marfim

Seja sábia

Encontre o amor esta noite!

Sem emoções
Sem sentimentos

Sinto que é o momento certo
É agora ou nunca
E vou comemorar essa renovação
Vou comemorar essa renovação
Fazer o que me agrada!
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Walt Disney Music Company

Comments for Le renouveau (Reprise) translation

Name/Nickname
Comment
Other Anaïs Delva song translations
Libérée, Délivrée (Portuguese)
Je veux y croire (Korean)
Libérée, Délivrée (German)
Libérée, Délivrée (English)
Libérée, Délivrée (Spanish)
Libérée, Délivrée (Italian)
Je veux y croire (Indonesian)
Je veux y croire (Thai)
Je veux y croire (Chinese)
Le renouveau (Reprise) (Indonesian)
Le renouveau (Reprise) (Korean)
Le renouveau (Reprise) (Thai)
Le renouveau (Reprise) (Chinese)
Liberee, Delivree (French End Credit Version) (Indonesian)
Liberee, Delivree (French End Credit Version) (Korean)
Liberee, Delivree (French End Credit Version) (Thai)
Liberee, Delivree (French End Credit Version) (Chinese)
Je veux y croire (German)
Je veux y croire (English)
Je veux y croire (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the thumbs up
2| symbol to the left of the target
3| symbol at the top of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid