song lyrics / Ana Tijoux / Niñx translation  | FRen Français

Niñx translation into English

Performer Ana Tijoux

Niñx song translation by Ana Tijoux official

Translation of Niñx from Spanish to English

It moves, moves when it rains, rains
From this water, drink, take out what hurts you
Your, your, your, your heartbeat is like the heartbeat of ants
Lifting the bricks
Your drums resound with cymbals
Sing through the forests, splash with the crickets
The feather and the puma, the feather, the rumba
Buzz with the cumbia in the afterlife
The sun accompanies you with the sweetness of the cane
You will climb the mountain through thickets and tangles
Climb the summit, get on the platform
Take the shovel, climb, scale up to the hill

And now play it, breathe, exhale
If something attacks, you, you keep calm
Look at it, feel it on the ground
Sweat, breathe the sky, let's go

Girl (girl)
Girl (girl)
Girl (girl)
Girl (girl)

Walk my little girl, around here
That I lit the fire, picked fruit just for you, you
Pull the rope, it has a storm
It comes to cleanse the man with his machine gun
You carry the pollen of spring flowers
That nourishes the earth, feeds the mountain range
Talk to the wind when it loses strength
Climb with a firm step towards the mountain range
So many people escaping in a small boat
Because some fell in love with war, shooting death
But ideas are planted, they rise, they lift
They are sung and danced, that's why they kill them

Life scares them
And you carry fire that beats with your fingers
You have your grandmother's eyes, your door is
Powerful, we are rock that stirs, sprouts

Girl (girl)
Girl (girl)
Girl (girl)
Girl (girl)

Forward, upward, let's go girl, let's go there
Take the bridge, cross the river, this water will give you
The rain, the laughter, the life, my girl
Don't lose the laughter, my girl, my girl

Girl (girl)
Girl (girl) my girl
Girl (girl) my girl
Girl (girl) my girl
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Niñx translation

Name/Nickname
Comment
Other Ana Tijoux song translations
Antipatriarca
Somos Sur
Niñx
Niñx (Indonesian)
Niñx (Italian)
Niñx (Korean)
Niñx (Portuguese)
Niñx (Thai)
Niñx (Chinese)
No Estamos Solas (Tema Central de la Serie "La Jauría") (German)
No Estamos Solas (Tema Central de la Serie "La Jauría") (English)
No Estamos Solas (Tema Central de la Serie "La Jauría")
No Estamos Solas (Tema Central de la Serie "La Jauría") (Indonesian)
No Estamos Solas (Tema Central de la Serie "La Jauría") (Italian)
No Estamos Solas (Tema Central de la Serie "La Jauría") (Korean)
No Estamos Solas (Tema Central de la Serie "La Jauría") (Portuguese)
No Estamos Solas (Tema Central de la Serie "La Jauría") (Thai)
No Estamos Solas (Tema Central de la Serie "La Jauría") (Chinese)
1977 (German)
1977 (English)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the calculator
2| symbol to the left of the smiley
3| symbol to the right of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid