song lyrics / Alex Britti / Solo Una Volta O Tutta La Vita translation  | FRen Français

Solo Una Volta O Tutta La Vita translation into French

Performer Alex Britti

Solo Una Volta O Tutta La Vita song translation by Alex Britti official

Translation of Solo Una Volta O Tutta La Vita from Italian to French

Il y avait la lune, il y avait les étoiles
Il y avait une nouvelle émotion sur la peau
Il y avait la nuit, il y avait des fleurs
Même dans l'obscurité, on pouvait voir les couleurs
Il y avait l'envie de rester encore ensemble
Peut-être pour jouer, de toute façon ça nous vient
Se promener main dans la main
Et se dire que pour nous le monde est étrange

Il était une fois, ou peut-être deux
Il y avait une vache, un âne et un bœuf
Il y avait une nuit avec une seule étoile
Mais elle était grande, lumineuse et belle
Et si ça nous tente, on ira peut-être à la mer
Ainsi dans l'eau nous pourrons barboter
Et puis nager, faire le mort à la surface
On vérifiera si la lune est toujours jaune, oui

Et pendant que les autres dorment encore
Peut-être rêvent-ils de nous
Et pendant que le ciel s'éclaircit
Nous regarderons cette nuit qui se termine

Le temps passe, les heures passent
Et enfin nous ferons l'amour
Juste une fois ou toute la vie
Espérons avant que l'été ne soit fini

Le temps passe, les heures passent
J'aimerais pouvoir ne pas laver l'odeur
De cette nuit encore à comprendre
Mais dommage qu'elle doive finir

Ooh-ooh-ooh (na, na, na, na, na, na)
Ça devra finir
Ooh-ooh-ooh (na, na, na, na, na, na)
Seh

Si tout passe, tout est déjà passé
Dommage que je ne l'ai pas encore compris
Même si tu n'es plus entre mes doigts
Je me souviendrai de cette nuit toute ma vie
Et si demain je ressens ton absence
Ce sera parce que je n'ai plus de ciel dans ma chambre
J'aurai une photo pour me souvenir
De combien cette nuit je pouvais te dire

Le temps passe, les heures passent
Et enfin nous ferons l'amour
Juste une fois ou toute la vie
Espérons avant que l'été ne soit fini

Le temps passe, les heures passent
J'aimerais pouvoir ne pas laver l'odeur
De cette nuit encore à comprendre
Mais dommage qu'elle doive finir

Ooh-ooh-ooh (na, na, na, na, na, na)
Ça devra finir
Ooh-ooh-ooh (na, na, na, na, na, na)
Seh

Si je n'ai plus de mots dans le tiroir
Un poème que je n'ai jamais lu
Une aventure à raconter
Quand je n'aurai plus rien à dire
Quand je marcherai pieds nus dans la rue
Quoi qu'il en soit, quoi qu'il arrive
Chaque fois que je retournerai à la mer
J'aurai quelque chose à me souvenir

Le temps passe, les heures passent
Et enfin nous ferons l'amour
Juste une fois ou toute la vie
Espérons avant que l'été ne soit fini

Le temps passe, les heures passent
J'aimerais pouvoir ne pas laver l'odeur
De cette nuit encore à comprendre
Mais dommage qu'elle doive finir

Le temps passe, les heures passent (ooh-ooh-ooh)
Et enfin nous ferons l'amour
Juste une fois ou toute la vie (na, na, na, na, na, na)
Espérons avant que l'été ne soit fini (seh)

Le temps passe, les heures passent
J'aimerais pouvoir ne pas laver l'odeur
De cette nuit encore à comprendre
Mais dommage qu'elle doive finir

Le temps passe, les heures passent
Et enfin nous ferons l'amour
Juste une fois ou toute la vie
Espérons avant que l'été ne soit fini

Le temps passe, les heures passent
J'aimerais pouvoir ne pas laver l'odeur
De cette nuit encore à comprendre
Mais dommage qu'elle doive finir

Le temps passe, les heures passent
Et enfin nous ferons l'amour
Juste une fois ou toute la vie
Espérons avant que l'été ne soit fini
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sugarmusic, Sugarmusic O/B/O EMI Music Publishing Italia, Sugarmusic s.p.a.

Comments for Solo Una Volta O Tutta La Vita translation

Name/Nickname
Comment
Other Alex Britti song translations
Solo Una Volta O Tutta La Vita (German)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (English)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Spanish)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Portuguese)
Tutti come te (German)
Tutti come te (English)
Tutti come te (Spanish)
Tutti come te
Tutti come te (Portuguese)
Una su un milione (German)
Una su un milione (English)
Una su un milione (Spanish)
Una su un milione
Una su un milione (Portuguese)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Indonesian)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Korean)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Thai)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Chinese)
Una su un milione (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol to the left of the padlock
3| symbol at the top of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid