Translation of Solo Una Volta O Tutta La Vita from Italian to French
Il y avait la lune, il y avait les étoiles
Il y avait une nouvelle émotion sur la peau
Il y avait la nuit, il y avait des fleurs
Même dans l'obscurité, on pouvait voir les couleurs
Il y avait l'envie de rester encore ensemble
Peut-être pour jouer, de toute façon ça nous vient
Se promener main dans la main
Et se dire que pour nous le monde est étrange
Il était une fois, ou peut-être deux
Il y avait une vache, un âne et un bœuf
Il y avait une nuit avec une seule étoile
Mais elle était grande, lumineuse et belle
Et si ça nous tente, on ira peut-être à la mer
Ainsi dans l'eau nous pourrons barboter
Et puis nager, faire le mort à la surface
On vérifiera si la lune est toujours jaune, oui
Et pendant que les autres dorment encore
Peut-être rêvent-ils de nous
Et pendant que le ciel s'éclaircit
Nous regarderons cette nuit qui se termine
Le temps passe, les heures passent
Et enfin nous ferons l'amour
Juste une fois ou toute la vie
Espérons avant que l'été ne soit fini
Le temps passe, les heures passent
J'aimerais pouvoir ne pas laver l'odeur
De cette nuit encore à comprendre
Mais dommage qu'elle doive finir
Ooh-ooh-ooh (na, na, na, na, na, na)
Ça devra finir
Ooh-ooh-ooh (na, na, na, na, na, na)
Seh
Si tout passe, tout est déjà passé
Dommage que je ne l'ai pas encore compris
Même si tu n'es plus entre mes doigts
Je me souviendrai de cette nuit toute ma vie
Et si demain je ressens ton absence
Ce sera parce que je n'ai plus de ciel dans ma chambre
J'aurai une photo pour me souvenir
De combien cette nuit je pouvais te dire
Le temps passe, les heures passent
Et enfin nous ferons l'amour
Juste une fois ou toute la vie
Espérons avant que l'été ne soit fini
Le temps passe, les heures passent
J'aimerais pouvoir ne pas laver l'odeur
De cette nuit encore à comprendre
Mais dommage qu'elle doive finir
Ooh-ooh-ooh (na, na, na, na, na, na)
Ça devra finir
Ooh-ooh-ooh (na, na, na, na, na, na)
Seh
Si je n'ai plus de mots dans le tiroir
Un poème que je n'ai jamais lu
Une aventure à raconter
Quand je n'aurai plus rien à dire
Quand je marcherai pieds nus dans la rue
Quoi qu'il en soit, quoi qu'il arrive
Chaque fois que je retournerai à la mer
J'aurai quelque chose à me souvenir
Le temps passe, les heures passent
Et enfin nous ferons l'amour
Juste une fois ou toute la vie
Espérons avant que l'été ne soit fini
Le temps passe, les heures passent
J'aimerais pouvoir ne pas laver l'odeur
De cette nuit encore à comprendre
Mais dommage qu'elle doive finir
Le temps passe, les heures passent (ooh-ooh-ooh)
Et enfin nous ferons l'amour
Juste une fois ou toute la vie (na, na, na, na, na, na)
Espérons avant que l'été ne soit fini (seh)
Le temps passe, les heures passent
J'aimerais pouvoir ne pas laver l'odeur
De cette nuit encore à comprendre
Mais dommage qu'elle doive finir
Le temps passe, les heures passent
Et enfin nous ferons l'amour
Juste une fois ou toute la vie
Espérons avant que l'été ne soit fini
Le temps passe, les heures passent
J'aimerais pouvoir ne pas laver l'odeur
De cette nuit encore à comprendre
Mais dommage qu'elle doive finir
Le temps passe, les heures passent
Et enfin nous ferons l'amour
Juste une fois ou toute la vie
Espérons avant que l'été ne soit fini