song lyrics / Alex Britti / Solo Una Volta O Tutta La Vita translation  | FRen Français

Solo Una Volta O Tutta La Vita translation into German

Performer Alex Britti

Solo Una Volta O Tutta La Vita song translation by Alex Britti official

Translation of Solo Una Volta O Tutta La Vita from Italian to German

Es gab den Mond, es gab die Sterne
Es gab ein neues Gefühl auf der Haut
Es gab die Nacht, es gab die Blumen
Auch im Dunkeln konnte man die Farben sehen
Es gab den Wunsch, noch zusammen zu sein
Vielleicht zum Spaß, aber es kommt uns in den Sinn
Hand in Hand herumlaufen
Und uns erzählen, dass die Welt für uns seltsam ist

Es war einmal oder vielleicht waren es zwei
Es gab eine Kuh, einen Esel und einen Ochsen
Es gab eine Nacht mit nur einem Stern
Aber er war groß, hell und schön
Und wenn wir Lust haben, gehen wir vielleicht ans Meer
So können wir im Wasser planschen
Und dann schwimmen, tot auf dem Rücken treiben
Wir werden überprüfen, ob der Mond noch gelb ist, ja

Und während die anderen noch schlafen
Träumen sie vielleicht von uns
Und während der Himmel aufhellt
Wir werden zuschauen, wie die Nacht endet

Die Zeit vergeht, die Stunden vergehen
Und endlich werden wir Liebe machen
Nur einmal oder ein ganzes Leben lang
Hoffentlich bevor der Sommer vorbei ist

Die Zeit vergeht, die Stunden vergehen
Ich wünschte, ich könnte den Geruch nicht waschen
Von dieser Nacht, die noch zu verstehen ist
Aber schade, dass sie enden muss

Ooh-ooh-ooh (na, na, na, na, na, na)
Es muss enden
Ooh-ooh-ooh (na, na, na, na, na, na)
Seh

Wenn alles vorbei ist, ist alles schon vorbei
Schade, dass ich es noch nicht verstanden habe
Auch wenn du nicht mehr zwischen meinen Fingern bist
Ich werde diese Nacht mein ganzes Leben lang erinnern
Und wenn ich morgen deine Abwesenheit spüre
Wird es sein, weil ich keinen Himmel mehr im Raum habe
Ich werde ein Foto haben, um mich zu erinnern
Wie viel ich dir in dieser Nacht sagen konnte

Die Zeit vergeht, die Stunden vergehen
Und endlich werden wir Liebe machen
Nur einmal oder ein ganzes Leben lang
Hoffentlich bevor der Sommer vorbei ist

Die Zeit vergeht, die Stunden vergehen
Ich wünschte, ich könnte den Geruch nicht waschen
Von dieser Nacht, die noch zu verstehen ist
Aber schade, dass sie enden muss

Ooh-ooh-ooh (na, na, na, na, na, na)
Es muss enden
Ooh-ooh-ooh (na, na, na, na, na, na)
Seh

Wenn ich keine Worte mehr in der Schublade habe
Ein Gedicht, das ich noch nie gelesen habe
Ein Abenteuer zu erzählen
Wenn ich nichts mehr zu sagen habe
Wenn ich barfuß auf der Straße gehe
Wie auch immer, wie auch immer es geht
Jedes Mal, wenn ich zum Meer zurückkehre
Ich werde etwas zu erinnern haben

Die Zeit vergeht, die Stunden vergehen
Und endlich werden wir Liebe machen
Nur einmal oder ein ganzes Leben lang
Hoffentlich bevor der Sommer vorbei ist

Die Zeit vergeht, die Stunden vergehen
Ich wünschte, ich könnte den Geruch nicht waschen
Von dieser Nacht, die noch zu verstehen ist
Aber schade, dass sie enden muss

Die Zeit vergeht, die Stunden vergehen (ooh-ooh-ooh)
Und endlich werden wir Liebe machen
Nur einmal oder ein ganzes Leben lang (na, na, na, na, na, na)
Hoffentlich bevor der Sommer vorbei ist (seh)

Die Zeit vergeht, die Stunden vergehen
Ich wünschte, ich könnte den Geruch nicht waschen
Von dieser Nacht, die noch zu verstehen ist
Aber schade, dass sie enden muss

Die Zeit vergeht, die Stunden vergehen
Und endlich werden wir Liebe machen
Nur einmal oder ein ganzes Leben lang
Hoffentlich bevor der Sommer vorbei ist

Die Zeit vergeht, die Stunden vergehen
Ich wünschte, ich könnte den Geruch nicht waschen
Von dieser Nacht, die noch zu verstehen ist
Aber schade, dass sie enden muss

Die Zeit vergeht, die Stunden vergehen
Und endlich werden wir Liebe machen
Nur einmal oder ein ganzes Leben lang
Hoffentlich bevor der Sommer vorbei ist
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sugarmusic, Sugarmusic O/B/O EMI Music Publishing Italia, Sugarmusic s.p.a.

Comments for Solo Una Volta O Tutta La Vita translation

Name/Nickname
Comment
Other Alex Britti song translations
Solo Una Volta O Tutta La Vita (English)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Spanish)
Solo Una Volta O Tutta La Vita
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Portuguese)
Tutti come te (German)
Tutti come te (English)
Tutti come te (Spanish)
Tutti come te
Tutti come te (Portuguese)
Una su un milione (German)
Una su un milione (English)
Una su un milione (Spanish)
Una su un milione
Una su un milione (Portuguese)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Indonesian)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Korean)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Thai)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Chinese)
Una su un milione (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the eye
2| symbol at the top of the suitcase
3| symbol at the top of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid