song lyrics / Alex Britti / Solo Una Volta O Tutta La Vita translation  | FRen Français

Solo Una Volta O Tutta La Vita translation into Indonesian

Performer Alex Britti

Solo Una Volta O Tutta La Vita song translation by Alex Britti official

Translation of Solo Una Volta O Tutta La Vita from Italian to Indonesian

Bulan ada, bintang-bintang ada
Ada emosi baru di kulit
Malam ada, bunga-bunga ada
Bahkan dalam gelap pun warna terlihat
Ada keinginan untuk tetap bersama
Mungkin hanya untuk bermain tapi kita melakukannya
Berjalan berpegangan tangan
Dan menceritakan bahwa dunia ini aneh bagi kita

Dahulu kala, mungkin ada dua
Ada sapi, keledai, dan lembu
Ada malam dengan satu bintang saja
Namun bintang itu besar, terang, dan indah
Dan jika kita mau, mungkin kita akan pergi ke laut
Sehingga kita bisa bermain air
Dan kemudian berenang, bermain mati mengapung
Kita akan memeriksa apakah bulan masih kuning, ya

Dan sementara yang lain masih tidur
Mungkin mereka bermimpi tentang kita
Dan sementara langit menjadi terang
Kita akan menonton malam ini berakhir

Waktu berlalu, jam berlalu
Dan akhirnya kita akan bercinta
Hanya sekali atau seumur hidup
Kita berharap sebelum musim panas berakhir

Waktu berlalu, jam berlalu
Aku ingin bisa tidak mencuci bau
Dari malam ini yang masih harus dipahami
Namun sayangnya itu harus berakhir

Ooh-ooh-ooh (na, na, na, na, na, na)
Yang harus berakhir
Ooh-ooh-ooh (na, na, na, na, na, na)
Ya

Jika semuanya berlalu, semuanya sudah berlalu
Sayangnya aku belum mengerti
Meskipun kamu tidak lagi di antara jemariku
Malam ini akan kuingat seumur hidup
Dan jika besok aku merindukanmu
Itu karena aku tidak lagi memiliki langit di kamarku
Aku akan memiliki foto untuk mengingat
Betapa malam itu aku bisa mengatakan padamu

Waktu berlalu, jam berlalu
Dan akhirnya kita akan bercinta
Hanya sekali atau seumur hidup
Kita berharap sebelum musim panas berakhir

Waktu berlalu, jam berlalu
Aku ingin bisa tidak mencuci bau
Dari malam ini yang masih harus dipahami
Namun sayangnya itu harus berakhir

Ooh-ooh-ooh (na, na, na, na, na, na)
Yang harus berakhir
Ooh-ooh-ooh (na, na, na, na, na, na)
Ya

Jika aku tidak memiliki kata-kata lagi di laci
Sebuah puisi yang belum pernah kubaca
Sebuah petualangan untuk diceritakan
Ketika aku tidak memiliki apa-apa lagi untuk dikatakan
Ketika aku berjalan dengan kaki telanjang di jalan
Bagaimanapun juga, bagaimanapun keadaannya
Setiap kali kembali ke laut
Aku akan memiliki sesuatu untuk diingat

Waktu berlalu, jam berlalu
Dan akhirnya kita akan bercinta
Hanya sekali atau seumur hidup
Kita berharap sebelum musim panas berakhir

Waktu berlalu, jam berlalu
Aku ingin bisa tidak mencuci bau
Dari malam ini yang masih harus dipahami
Namun sayangnya itu harus berakhir

Waktu berlalu, jam berlalu (ooh-ooh-ooh)
Dan akhirnya kita akan bercinta
Hanya sekali atau seumur hidup (na, na, na, na, na, na)
Kita berharap sebelum musim panas berakhir (ya)

Waktu berlalu, jam berlalu
Aku ingin bisa tidak mencuci bau
Dari malam ini yang masih harus dipahami
Namun sayangnya itu harus berakhir

Waktu berlalu, jam berlalu
Dan akhirnya kita akan bercinta
Hanya sekali atau seumur hidup
Kita berharap sebelum musim panas berakhir

Waktu berlalu, jam berlalu
Aku ingin bisa tidak mencuci bau
Dari malam ini yang masih harus dipahami
Namun sayangnya itu harus berakhir

Waktu berlalu, jam berlalu
Dan akhirnya kita akan bercinta
Hanya sekali atau seumur hidup
Kita berharap sebelum musim panas berakhir
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sugarmusic, Sugarmusic O/B/O EMI Music Publishing Italia, Sugarmusic s.p.a.

Comments for Solo Una Volta O Tutta La Vita translation

Name/Nickname
Comment
Other Alex Britti song translations
Solo Una Volta O Tutta La Vita (German)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (English)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Spanish)
Solo Una Volta O Tutta La Vita
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Portuguese)
Tutti come te (German)
Tutti come te (English)
Tutti come te (Spanish)
Tutti come te
Tutti come te (Portuguese)
Una su un milione (German)
Una su un milione (English)
Una su un milione (Spanish)
Una su un milione
Una su un milione (Portuguese)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Korean)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Thai)
Solo Una Volta O Tutta La Vita (Chinese)
Una su un milione (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the smiley
2| symbol to the left of the thumbs up
3| symbol to the left of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid