song lyrics / Aaliyah / We Need a Resolution translation  | FRen Français

We Need a Resolution translation into Thai

Performers AaliyahTimbaland

We Need a Resolution song translation by Aaliyah official

Translation of We Need a Resolution from English to Thai

ฉันเบื่อที่จะเถียงกันแล้ว, ที่รัก
ฉันเหนื่อย, ฉันเหนื่อย, ฉันเหนื่อย
ฮึ, ฉันเบื่อที่จะเถียงกันแล้ว, ที่รัก
ฉันเหนื่อย, ฉันเหนื่อย, ฉันเหนื่อย
ฮึ, ฉันเบื่อที่จะเถียงกันแล้ว, ที่รัก
แปลก, แปลก, แปลก, แปลก, ที่รัก, อืม

คุณนอนผิดด้านหรือเปล่า?
ฉันรู้สึกไม่ดี
และมันแพร่กระจาย, มีอะไรใหม่บ้าง?
พูดจากใจ, อย่ากัดลิ้น
อย่าบิดเบือน, อย่าใช้ผิด (ใช่, ใช่, ใช่)
ปัญหาของคุณคืออะไร?
มาคุยกัน (มาคุยกัน)
เราสามารถแก้ไขได้, สาเหตุคืออะไร?
มันเป็นทางการ, คุณมีปัญหา
ฉันมีปัญหา (ไม่, คุณมีปัญหา) แต่ฉันรู้ว่าฉันคิดถึงคุณ

ฉันควรเปลี่ยนไหม? คุณควรเปลี่ยนไหม? (ใช่)
ใครควรเจ็บ? ใครควรถูกตำหนิ?
ฉันควรเปลี่ยนไหม? คุณควรเปลี่ยนไหม?
ใครควรเจ็บ? ใครควรอับอาย?
ฉันควรเปลี่ยนไหม? คุณควรเปลี่ยนไหม?
ใครควรเจ็บ? เราจะยังอยู่ไหม? โอ้ อา
เราต้องการการแก้ไข, เราต้องการการแก้ไข
เราต้องการการแก้ไข, เรามีความสับสนมากมาย

ฉันอยากรู้, คุณอยู่ที่ไหนเมื่อคืนนี้?
ฉันหลับบนโซฟา, ฉันคิดว่าเราจะออกไปข้างนอก
ฉันอยากรู้, นิ้วของคุณหักหรือเปล่า?
ถ้าคุณบอกฉัน, ฉันคงไม่ใส่เสื้อผ้า
ฉันอยากรู้, คุณไปไหนแทน?
มันเป็นเวลาตีสี่, เมื่อคุณกลับเข้ามาในเตียง
ฉันอยากรู้, คุณคิดอะไรอยู่?
หรือฉันคิดอะไรอยู่? ฉันควรเปลี่ยนไหม?

ฉันควรเปลี่ยนไหม? คุณควรเปลี่ยนไหม?
ใครควรเจ็บ? ใครควรถูกตำหนิ?
ฉันควรเปลี่ยนไหม? คุณควรเปลี่ยนไหม?
ใครควรเจ็บ? ใครควรอับอาย?
ฉันควรเปลี่ยนไหม? คุณควรเปลี่ยนไหม?
ใครควรเจ็บ? และเราจะยังอยู่ไหม?
เราต้องการการแก้ไข, เราต้องการการแก้ไข
เราต้องการการแก้ไข, เรามีความสับสนมากมาย

ฉันควรเปลี่ยนไหม? คุณควรเปลี่ยนไหม?
ใครควรเจ็บ? และใครควรถูกตำหนิ?
ฉันควรเปลี่ยนไหม? คุณควรเปลี่ยนไหม?
ใครควรเจ็บ? ใครควรอับอาย?
ฉันควรเปลี่ยนไหม? คุณควรเปลี่ยนไหม?
ใครควรเจ็บ? เราจะยังอยู่ไหม?
เราต้องการการแก้ไข, เราต้องการการแก้ไข
เราต้องการการแก้ไข, เรามีความสับสนมากมาย

ที่รักบอกฉัน, คุณจะบอกฉัน (ฉันจะ)
คุณจะบอกฉัน, คุณจะบอกฉัน (ฉันจะ)
คุณจะบอกฉัน, คุณจะบอกฉัน (ฉันจะ)
คุณจะบอกฉัน, คุณจะบอกฉัน (ฮึ)

ที่รัก, ตะโกน
คุณให้ฉันเพียงชิ้นส่วน
คุณพยายามตำหนิฉันเมื่อฉันไม่รู้เหตุผล
ฉันคิดว่ามันเป็นแค่ฤดูกาล, อาจจะเป็นเดือน, อาจจะเป็นบ-
ตอนนี้บอกฉันเหตุผลคืออะไร? โง่, คุณ? รูปลักษณ์หลอกลวง
ดังนั้น, หยุดร้องไห้, หยุดไอ, หยุดหายใจ, ที่รัก
หยุดตำหนิ, หยุดเรียกชื่อ, หยุดแอบ, ที่รัก
ฉันคิดว่าคุณต้องการการสวดมนต์, ดีกว่าเรียกบาทหลวง, ที่รัก
ดังนั้น, ทำตัวให้ถูกต้องหรือเราจะไม่พูดกัน, ที่รัก
ดังนั้น, จะเป็นอย่างไร? แปลก, แปลก, ฉันและคุณ?
หรือจะเป็นใครตำหนิใคร?
ฉันเบื่อสิ่งเหล่านี้, ฉันเบื่อรอยแผลเหล่านี้
ฉันคิดว่าฉันจะไปดื่ม, ฉันจะโทรหาคุณพรุ่งนี้
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing, Kobalt Music Publishing Ltd., Songtrust Ave, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for We Need a Resolution translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cross
2| symbol to the left of the suitcase
3| symbol at the top of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid