song lyrics / Aaliyah / Are You That Somebody translation  | FRen Français

Are You That Somebody translation into French

Performer Aaliyah

Are You That Somebody song translation by Aaliyah official

Translation of Are You That Somebody from English to French

(Uh) Dirty South (uh-huh)
Pouvez-vous vraiment me sentir? (Ressent ça)
La côte est me sent (ressent ça)
La côte ouest me sent (t'as dis quoi?)
Dirty South (on y va)
Pouvez-vous vraiment me sentir? (Baby girl)
La côte est me sent (uh-huh)
La côte ouest me sent (pouvez-vous sentir ça?)
Dirty South (dirty, dirty)
Pouvez-vous vraiment me sentir? (Ressent ça)
La côte est me sent (t'as dis quoi?)
La côte ouest me sent (aha quoi)
Dirty South (on y va, dirty, dirty)
Pouvez-vous vraiment me sentir? (Je peux te le faire ressentir)
La côte est me sent (uh)
La côte ouest me sent (woo)

Garçon, je t'ai regardé comme un aigle dans le ciel
Qui vole, car tu es ma proie (ma proie)
Garçon, je te promets que si nous continuons à nous cogner la tête
Je sais qu'un de ces jours (jours)
On va s'attacher, probablement parler au téléphone
Mais regarde, je ne sais pas si c'est bien
J'ai gardé ce secret
Je ne devrais probablement pas le dire mais

Si je, si je te le fais savoir
Tu ne peux le dire à personne
Je dis bien personne
Es-tu responsable?
Garçon je dois surveiller mes arrières
Car je ne suis pas n'importe qui
Est-ce que c'est mon but, est-ce que c'est ton but?
Parfois je suis bonne-bonne
Maintenant je suis vilaine-vilaine
Dis oui ou dis non
Car j'ai vraiment besoin de quelqu'un
Dis moi que tu es cette personne

Garçon, ne passerais-tu pas me prendre au parc maintenant
Après le bloc, pendant que tout le monde dort (dort, dort)
J'attendrai là avec mon long manteau, mes locs et mon chapeau
Pour être discrète
Si tu le dis à tout le monde (ne parle pas, tu sais que ça serait faible)
Oh garçon, regarde je te fais confiance de tout mon cœur, de toute mon âme
Je ne devrais probablement pas mais

Si je, si je laisse échapper ça
Tu ne peux le dire à personne
Je dis bien personne
J'espère que tu es responsable
Garçon je dois surveiller mes arrières
Car je ne suis pas n'importe qui
Est-ce que c'est mon but, est-ce que c'est ton but?
Parfois je suis bonne-bonne
Maintenant je suis vilaine-vilaine
Dis oui ou dis non
Car j'ai vraiment besoin de quelqu'un (uh)
Dis moi que tu es cette personne (uh)

Baby girl (uh-huh) je suis l'homme du grand VA (quoi?)
Ne viendrais-tu pas jouer autour de moi (uh-huh)
Et écouter ce que j'ai à te dire? (Uh-huh)
Timbaland, ne sais-tu pas que je suis l'homme? (Uh-huh)
Qui déchire en spectacle d'ici au Japon (quoi?)
Que j'ai des gens qui me serrent-serrent la main (quoi?)
Baby girl, plus connue sous le nom d'Aaliyah (Aaliyah)
Me donne la chaire de poule et la fièvre (la fièvre)
Ferait que les rageux nous croient (croient)
Ne sais-tu pas
Que je dois le dire à quelqu'un (pourquoi?)

Car j'ai vraiment besoin de quelqu'un (uh)
Dis moi que tu es cette personne (t'as dis quoi?)

Si je, si je laisse échapper ça
Tu ne peux le dire à personne
Je dis bien personne
Es-tu responsable?
Garçon je dois surveiller mes arrières
Car je ne suis pas n'importe qui
Est-ce que c'est mon but, est-ce que c'est ton but?
Parfois je suis bonne-bonne
Maintenant je suis vilaine-vilaine
Dis oui ou dis non
Car j'ai vraiment besoin de quelqu'un
Dis moi que tu es cette personne

Tu ne peux le dire à personne
Je dis bien personne
J'espère que tu es responsable, ouais
Garçon je dois surveiller mes arrières
Car je ne suis pas n'importe qui
Est-ce que c'est mon but, est-ce que c'est ton but?
Parfois je suis bonne-bonne
Maintenant je suis vilaine-vilaine
Dis oui ou dis non
Car j'ai vraiment besoin de quelqu'un
Dis moi que tu es cette personne

Est-ce que c'est mon but, est-ce que c'est ton but?
Parfois je suis bonne-bonne
Mais maintenant je suis vilaine-vilaine
Car j'ai vraiment besoin de quelqu'un
Dis moi que tu es cette personne

Tu ne peux le dire à personne
Je dis bien personne
Garçon je dois surveiller mes arrières
Car je ne suis pas n'importe qui
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: FOX MUSIC, INC., Kobalt Music Publishing Ltd., RESERVOIR MEDIA MANAGEMENT INC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Are You That Somebody translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the clock
2| symbol to the right of the bulb
3| symbol at the bottom of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid