paroles de chanson / The Lumineers parole / traduction REPRISE  | ENin English

Traduction REPRISE en Thaï

Interprète The Lumineers

Traduction de la chanson REPRISE par The Lumineers officiel

REPRISE : traduction de Anglais vers Thaï

เรียกหาย่านของคุณ
บอกฉันทีว่าควรชอบใคร
ทุกคนเป็นเพื่อน
เป็นครั้งคราว
บอกฉันทีว่าควรชอบใคร

ฉันมุ่งหน้าไปสู่แสงไฟ
ฉันมุ่งหน้าไปสู่ด้านสว่าง, ที่รัก, คืนนี้
ที่รัก, คืนนี้

ทาสีเหมือนปรสิต
เขายังเด็กเกินไปที่จะตาย
ทุกคนเป็นเพื่อน
เป็นครั้งคราว
เด็กเกินไปที่จะตาย

ฉันมุ่งหน้าไปสู่แสงไฟ
ฉันมุ่งหน้าไปสู่ด้านสว่าง, ที่รัก, คืนนี้
ฉันมุ่งหน้าไปสู่แสงไฟ
ฉันมุ่งหน้าไปสู่ด้านสว่าง, ที่รัก, คืนนี้

รอคอยดวงอาทิตย์
ฉันรอคอยดวงอาทิตย์
ฉันรอคอยดวงอาทิตย์, คืนนี้

รอคอยดวงอาทิตย์
ฉันรอคอยดวงอาทิตย์
ฉันรอคอยดวงอาทิตย์, คืนนี้

ฉันมุ่งหน้าไปสู่แสงไฟ
ฉันมุ่งหน้าไปสู่ด้านสว่าง, ที่รัก, คืนนี้
ฉันมุ่งหน้าไปสู่แสงไฟ (เขามุ่งหน้าไปสู่แสงไฟ)
ฉันมุ่งหน้าไปสู่ด้านสว่าง, ที่รัก, คืนนี้
ฉันมุ่งหน้าไปสู่แสงไฟ (เขามุ่งหน้าไปสู่แสงไฟ)
ฉันมุ่งหน้าไปสู่ด้านสว่าง, ที่รัก, คืนนี้
ฉันมุ่งหน้าไปสู่แสงไฟ (เขามุ่งหน้าไปสู่แสงไฟ) (ภาพถ่ายไม่สามารถพาคุณกลับมา, ไม่)
ฉันมุ่งหน้าไปสู่ด้านสว่าง, ที่รัก, คืนนี้ (บทสุดท้าย, ตลอดไป)

ภาพถ่ายไม่สามารถพาคุณกลับมา, ไม่
บทสุดท้าย, ตลอดไป
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Kobalt Music Publishing Ltd.

Commentaires sur la traduction de REPRISE

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du casque
2| symbole en haut de l'enveloppe
3| symbole à gauche de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid