Tu veux danser... : traduction de Français vers Thaï
มาดมัวแซล จับมือฉันถ้าคุณอยากเต้น
ฉันไม่รู้จะคิดยังไงอีกแล้ว
พรุ่งนี้คุณจะไม่อยู่แล้ว คุณเต้นได้ยังไง
คุณจะอยู่ในความคิดของฉัน
มาดมัวแซล จับมือฉันถ้าคุณอยากเต้น
ฉันไม่รู้จะคิดยังไงอีกแล้ว
พรุ่งนี้คุณจะไม่อยู่แล้ว คุณเต้นได้ยังไง
คุณจะอยู่ในความคิดของฉัน
มีวันที่มันแย่ คุณรู้ไหม
วันที่ฉันอยากหยุดทุกอย่าง
ฉันจะไปคนเดียวโดยไม่มีของ เพื่อเดินตามถนน
บางทีฉันอาจจะผ่านหน้าบ้านคุณ
ก่อนที่ดาวจะมา
ฉันจะรอคุณสิบ นาที
ในขณะที่แบตเตอรี่ของฉันลดลง
เราต้องการออกจากชีวิตที่น่าเบื่อนี้
แต่คืนนั้นคุณไม่มา
คุณเป็นเจ้าหญิงของปราสาทของฉัน
ฉันคิดถึงคุณ มองดูดวงจันทร์ และสงสัยว่าทำไมฉันถึงอยู่คนเดียวบนเรือ
ฉันไม่ได้ให้ของขวัญคุณ
ฉันอยากจะมีชีวิตอีกครั้งในช่วงเวลานั้น
ตอนนี้ฉันรู้ว่าฉันคิดถึงมัน
แต่พรุ่งนี้คุณจะออกไปบนแพของคุณ
ด้วยรอยยิ้มที่สดใสของคุณ
ก่อนที่จะบอกลาฉัน
บางครั้งฉันสารภาพกับพระเจ้า
และบางครั้งฉันโกหกตัวเอง
และบ่อยครั้งฉันโกหกตัวเอง
ฉันอยู่คนเดียวบนดาวเคราะห์ของฉัน
ความเหงาตีหัวฉัน
จริงที่ตอนนี้คุณไม่เหมือนเดิม
แม้ว่าวันนี้จะดีขึ้น
หลายเดือนที่ฉันเกลียดตัวเอง
มีแต่ความมืดในตาของฉัน
ฉันรู้ว่าคุณต้องการช่วยโลก
แต่ก่อนอื่นคิดถึงตัวเอง
รอยยิ้มของคุณสำคัญ
แต่ฉันรู้สึกถึงความเจ็บปวดในเสียงของคุณ
คุณรู้ไหมว่าคุณเป็นผู้หญิงพิเศษที่ฉันจะมอบหัวใจให้
วันนี้คุณไม่โทรมาอีกแล้ว คุณรู้จักเครื่องตอบรับของฉันดีเกินไป
ฉันมีรูปของคุณในโทรศัพท์ที่ฉันลบไม่ได้
ฉันสะสมความเกลียดชัง แต่ฉันไม่สามารถกรีดร้องได้
เรื่องราวนั้นงดงาม
ก่อนที่คุณจะบอกให้ฉันลืมคุณ
คุณจากไป หัวใจของฉันเสียหาย
และฉันหลงทางในคืนมืด
ฉันอยากให้เราไปญี่ปุ่น
แต่ตอนนี้ฉันอยู่คนเดียวในซาฮารา
ตอนนั้นฉันผิดไหมที่บอกคุณว่ามันจะดีขึ้น
ฉันไม่รู้ แต่ฉันโกรธเพราะคุณจะหายไปเร็วๆ นี้
คืนนี้ดวงจันทร์สวย ฉันไม่รู้ว่าตาของฉันแสดงอะไรออกมา แต่
มาดมัวแซล จับมือฉันถ้าคุณอยากเต้น
ฉันไม่รู้จะคิดยังไงอีกแล้ว
พรุ่งนี้คุณจะไม่อยู่แล้ว คุณเต้นได้ยังไง
คุณจะอยู่ในความคิดของฉัน
มาดมัวแซล จับมือฉันถ้าคุณอยากเต้น
ฉันไม่รู้จะคิดยังไงอีกแล้ว
พรุ่งนี้คุณจะไม่อยู่แล้ว คุณเต้นได้ยังไง
คุณจะอยู่ในความคิดของฉัน
โอ้ ใช่