paroles de chanson / Nio García parole / traduction Te Boté  | ENin English

Traduction Te Boté en Thaï

Interprètes Nio GarcíaCasper MágicoDarellBad BunnyNicky JamOzuna

Traduction de la chanson Te Boté par Nio García officiel

Te Boté : traduction de Espagnol vers Thaï

Wo-oh
โอ้ โอ้
Wo-oh
เย้
นี่คือรีมิกซ์ที่แท้จริง ที่รัก (นา-นา)
มันเป็นอย่างนั้น (โอซูน่า)

ฉันใช้เวลาหลายคืนคิดถึงเธอ
ฉันไม่รู้ว่ามันเกิดขึ้นได้อย่างไรหรือเมื่อไหร่
แต่ฉันรู้แค่ว่าฉันจำได้
ว่าฉันทำให้เธอรู้สึกอย่างไร
ดูสิว่าฉันไม่สามารถอยู่คนเดียวได้
แต่ฉันรู้ว่าฉันทิ้งเธอไปแล้ว

ฉันทิ้งเธอไปจากชีวิตของฉัน และฉันทิ้งเธอไป
ฉันปล่อยเธอไป และฉันปล่อยเธอไป
ไปให้พ้นจากชีวิตของฉัน และเธอก็ไป
ฉันทิ้งเธอไปจากชีวิตของฉัน และฉันทิ้งเธอไป
เย้ เย้ ที่รัก

ที่รัก ชีวิตคือวงจร (วู)
และสิ่งที่ไม่ดีฉันจะไม่รีไซเคิล
ดังนั้นออกไปจากชีวิตของฉัน
ถ้าฉันทำให้เธอจำได้ มันก็แค่ TBT, เย้
ฉันเบื่อกับการโกหกของเธอแล้ว
ตอนนี้มีคนใหม่ที่ดีกว่าที่ฉันสนใจ (เย้)
ทุกอย่างมีจุดจบ ทุกอย่างหมดอายุ (เย้)
เธอคืออดีต และอดีตไม่เคยกลับมา
ไปให้พ้น (เฮ้) ร่างกายของฉันไม่ต้องการเธอ
สิ่งที่ต้องการคือการเต้นรำสกปรกในที่สาธารณะ
ฉันไม่คิดว่าเราจะกลับมาเป็นเหมือนเดิม
จุดไฟให้ฟิลลี่ และเตรียมพร้อมสำหรับตอนนี้, เย้

ฉันเกลียดที่รู้ว่าฉันเชื่อใจเธออีกครั้ง
ฉันเกลียดทุกคำว่า "ฉันรักเธอ" ที่ฉันส่งข้อความไปเป็นพันครั้ง
ที่รัก ตอนนี้ฉันมีคนที่ดีกว่าเธอสิบคน
ความสัมพันธ์ของเราคือบูกัตติ และเธอก็ถูกทิ้งไว้ข้างทาง

ฉันทิ้งเธอไป
ฉันปล่อยเธอไป และฉันปล่อยเธอไป
ไปให้พ้นจากชีวิตของฉัน และฉันส่งเธอไป
และฉันก็มีอะไรกับเพื่อนของเธอ (เย้)
เย้ เย้ เย้

ไปให้พ้นจากชีวิตของฉัน (วู)
ฉันรู้สึกดีโดยไม่มีเธอ (อา)
ฉันไม่ทุกข์ทรมานเพราะความรักอีกต่อไป
ตอนนี้ฉันทำลายหัวใจและมีเงินเป็นร้อย (เงินเป็นร้อย)
เธอทำลายหัวใจของฉัน (เธอทำลายหัวใจของฉัน, วู)
โดยไม่มีเหตุผลและไม่มีความหมาย (โดยไม่มีเหตุผลและไม่มีความหมาย, อา)
แต่ฉันมีคนใหม่ที่ให้ความรักมากมายและฉัน (อู้)

ฉันจะไม่ปฏิเสธว่าฉันทุกข์ทรมานเพราะเธอ ฉันผ่านช่วงเวลาที่แย่
แต่ฉันก้าวข้ามมันไปได้ และฉันทิ้งเธอไปจากชีวิตของฉัน (ฉันทิ้งเธอไป)
และฉันปล่อยเธอไป (และฉันปล่อยเธอไป)
และฉันไม่อยากรู้เรื่องของเธออีก (อยากรู้เรื่องของเธอ)
และฉันส่งเธอไป (เฮ้); วันนี้ฉันจะดื่ม (ดื่ม)

โอซูน่า
ฉันทิ้งเธอไปจากชีวิตของฉัน และฉันรู้ว่าเธอไม่ใช่ใครก็ได้
ฉันจะใช้ชีวิตทั้งชีวิตถามว่ามันไปไหน
แต่เพื่อนของเธอส่งข้อความมาหาฉัน
ทุกครั้งที่เธอต้องการฉัน
เธอถ่ายรูปกับฉันและบอกให้เธอดู

ฉันจุดไฟเพื่อดูว่าฉันจะลืมได้ไหม
ชื่อของเธอ จูบของเธอ ร่างกายของเธอ เสียงครางของเธอ
เราทำมันในรถ เธอตะโกนใส่หูฉัน
ฉันหลับตาและคิดถึงทุกสิ่งที่เราทำ, ที่รัก (นิโอ!)

ฉันให้ความไว้วางใจเธอ และเธอทำให้ฉันผิดหวัง
เธอเยาะเย้ยฉันและทำให้ฉันอับอาย
ฉันดีใจที่เธอไปโดยไม่อธิบาย
เธอดูหนังของฉันและกลับมา
ตอนนี้เธออยากรู้ว่าฉันคิดยังไงกับเธอ
ฉันรู้สึกเพราะเธอไม่อยู่ที่นี่
เหมือนที่เธอมา เธอก็ไปได้ (เธอก็ไปได้)

ฉันจะไม่ปฏิเสธว่าฉันทุกข์ทรมานเพราะเธอ ฉันผ่านช่วงเวลาที่แย่
แต่ฉันก้าวข้ามมันไปได้ และฉันทิ้งเธอไปจากชีวิตของฉัน และฉันทิ้งเธอไป
ฉันปล่อยเธอไป และฉันปล่อยเธอไป
ที่รัก ฉันทิ้งเธอไป

ฉันโกหกถ้าฉันบอกว่าฉันไม่คิดถึงเมื่อผิวของเธอสัมผัสฉัน
ฉันโกหกถ้าฉันบอกว่าฉันไม่คิดถึงที่เธอโทรมาตอนเช้า
ขอให้ฉันจับเธอแน่นๆ บนเตียงและทำให้เธอเป็นผู้หญิงของฉัน
ฉันใช้โอกาสนี้กับรีมิกซ์ของโอซูเพื่อส่งเธอไปให้พ้น

ฉันไม่ต้องการคำโกหกหรือความเท็จของเธอ
คืนนี้ฉันจะออกไปเที่ยว
ฉันจะดื่มสองแก้วและลืมเธอ
ฉันจะไปกับสาวๆ ที่อยากเล่น

ที่รัก ฉันทิ้งเธอไป
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: EMPIRE PUBLISHING, Kobalt Music Publishing Ltd., Songtrust Ave, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Te Boté

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du smiley
2| symbole à gauche de la croix
3| symbole à gauche de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid