paroles de chanson / Nio García parole / traduction Te Boté  | ENin English

Traduction Te Boté en Allemand

Interprètes Nio GarcíaCasper MágicoDarellBad BunnyNicky JamOzuna

Traduction de la chanson Te Boté par Nio García officiel

Te Boté : traduction de Espagnol vers Allemand

Wo-oh
Oh, oh
Wo-oh
Ja
Dies ist der echte Remix, Baby (Na-na)
So ist es (Ozuna)

Ich habe viele Nächte damit verbracht, an dich zu denken
Ich weiß nicht, wie oder wann es passiert ist
Aber ich weiß nur, dass ich mich daran erinnert habe
Wie ich es dir gemacht habe
Mal sehen, ob ich alleine weitermachen kann
Aber ich weiß, dass ich dich abgewiesen habe

Ich habe dich aus meinem Leben geworfen, und ich habe dich abgewiesen
Ich habe dich losgelassen und dich freigelassen, ich habe dich freigelassen
Zum Teufel bist du gegangen, und du bist gegangen
Ich habe dich aus meinem Leben geworfen, ich habe dich abgewiesen
Ja, ja, Mami

Baby, das Leben ist ein Kreislauf (wuh)
Und was nicht nützt, recycel ich nicht
Also beweg dich aus meinem Leben
Wenn ich es dir gebe, ist es, um an ein TBT zu erinnern, ja
Ich bin schon müde von deinen Lügen
Jetzt gibt es eine härtere, die mich anzieht (ja)
Alles hat ein Ende, alles läuft ab (ja)
Du bist Vergangenheit und die Vergangenheit kehrt nie zurück
Fahr zum Teufel (Hey!)-jo, mein Körper braucht dich nicht
Was er will, ist ein schmutziger Tanz auf dem Platz
Ich glaube nicht, dass sich unser Ding wiederholt
Los, zünde einen Phillie an, lass einen bereit für gleich, ja

Ich hasse es zu wissen, dass ich dir noch einmal vertraut habe
Ich hasse all die "Ich liebe dich", die ich dir tausendmal getextet habe
Baby, jetzt habe ich etwa zehn, die besser sind als du
Unsere Sachen waren in einem Bugatti und du bist zu Fuß geblieben

Ich habe dich abgewiesen
Ich habe dich losgelassen und dich freigelassen, ich habe dich freigelassen
Zum Teufel habe ich dich geschickt, ich habe dich geschickt
Und deine Freundin habe ich (Ja), ich habe sie genommen
Ja ja, ja

Zum Teufel habe ich dich geworfen (wuh)
Ohne dich fühle ich mich gut (ah)
Ich leide nicht mehr unter Liebe
Jetzt breche ich Herzen und es gibt genug Hundert-Dollar-Scheine (die Hundert-Dollar-Scheine)
Du hast mir das Herz gebrochen (du hast mir das Herz gebrochen, wuh)
Ohne Sinn und ohne Grund (ohne Sinn und ohne Grund, ah)
Aber ich habe einen neuen, der mir viel Zuneigung gibt und mich (uhhh)

Ich werde nicht leugnen, dass ich unter dir gelitten habe, es war hart
Aber ich habe dich überwunden und dich aus meinem Leben geworfen (ich habe dich abgewiesen)
Und ich habe dich losgelassen und dich freigelassen (und ich habe dich freigelassen)
Und von dir will ich nichts wissen (will nichts wissen)
Und zum Teufel (Hey) habe ich dich geschickt; heute werde ich trinken (trinken)

Ozuna
Ich habe dich aus meinem Leben geworfen und ich weiß, dass du nicht irgendwer bist
Ich werde mein ganzes Leben lang fragen, wo du hingegangen bist
Aber deine Freundin textet mich
Immer wenn sie mich begehrt
Sie macht ein Foto mit mir und sagt mir, dass du es sehen sollst

Ich zünde an, um zu vergessen
Deinen Namen, deine Küsse, deinen Körper, deine Stöhnen
Wir haben es im Auto gemacht, du hast mir ins Ohr geschrien
Ich schließe die Augen und denke an alles, was wir gemacht haben, Baby (Nio!)

Ich habe dir Vertrauen geschenkt und du hast mich enttäuscht
Du hast dich über mich lustig gemacht und mich gedemütigt
Ich mag es, dass du gegangen bist und es nicht erklärt hast
Du hast meinen Film gesehen und bist abgehauen
Jetzt willst du wissen, was ich von dir halte
Ich fühle mich, weil du nicht hier bist
So wie du gekommen bist, kannst du gehen (du kannst gehen)

Ich werde nicht leugnen, dass ich unter dir gelitten habe, es war hart
Aber ich habe dich überwunden und dich aus meinem Leben geworfen, und ich habe dich abgewiesen
Ich habe dich losgelassen und dich freigelassen, ich habe dich freigelassen
Baby, ich habe dich abgewiesen

Ich lüge, wenn ich sage, dass ich deine Haut nicht vermisse
Ich lüge, wenn ich sage, dass ich nicht vermisse, dass du bei Tagesanbruch anrufst
Bittend, dass ich dich im Bett fest halte und dich zu meiner Frau mache
Ich nutze den Remix mit Ozu, um dich auch zum Teufel zu schicken

Ich will keine Lügen oder deine Falschheit
Ich gehe heute Abend auf die Straße, um zu feiern
Ich trinke zwei Schlucke und werde dich vergessen
Ich gehe mit den Babys, die spielen wollen

Baby, ich habe dich abgewiesen
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: EMPIRE PUBLISHING, Kobalt Music Publishing Ltd., Songtrust Ave, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Te Boté

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'ampoule
2| symbole en haut de la maison
3| symbole en haut du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid