Porte du soleil : traduction de Français vers Portugais
Palavras secas, ideias negras, minhas páginas em branco
A garganta apertada, o pensamento em avalanche
Eu nem sei mais no que acreditar
Eu nem quero mais ver
Meu coração está desbotado, e eu desviei do caminho
E quando cortamos a corda
Onde está o homem livre, pronto para desafiar os artefatos
Você vê tanta alegria aqui?
Para continuar dançando
Forçar a voz, tenho ombros fortes
Mas eu não aguento mais, sabe, afogar isso em líquido
Tequila
Então eu deixo no piano, um buquê de camélias
Sem cartas, sem palavras, é cedo naquela manhã
O coração cheio e silencioso, a via láctea nos olhos
Está escuro nos meus dias, e eu parto para
Um jardim à beira-mar, uma porta, o sol
Tempo e silêncio
Montanhas e maravilhas
Um jardim à beira-mar, uma porta, o sol
Tempo e silêncio
Montanhas e maravilhas
Eu queria ver o amanhã, à sombra de outros céus
Agitando minhas mãos, elas se tornarão asas?
Eu queria ver o mundo, que queima lentamente
Acorda-me tudo ruge, eu deixo o banco Laurent
Acendam, acendam, acendam as lâmpadas
Levantem, levantem, levantem nossas âncoras
E deslizem, mantenham o ímpeto
Abraçem a errância
Então eu deixo no piano, um buquê de camélias
Sem cartas, sem palavras, é cedo naquela manhã
O coração cheio e silencioso, a via láctea nos olhos
Está escuro nos meus dias, e eu parto para
Um jardim à beira-mar, uma porta, o sol
Tempo e silêncio
Montanhas e maravilhas
Um jardim à beira-mar, uma porta, o sol
Tempo e silêncio
Montanhas e maravilhas
O tempo dos homens é igual à eternidade dobrada
E você
O que está fazendo com o seu tempo?
Preso entre o absurdo e o sublime
É verdade, mas o seu amanhã é seu
O sonho é seu, o seu caminho e a sua viagem