paroles de chanson / Soprano parole / traduction Puisqu'il Faut Vivre  | ENin English

Traduction Puisqu'il Faut Vivre en Portugais

Interprète Soprano

Traduction de la chanson Puisqu'il Faut Vivre par Soprano officiel

Puisqu'il Faut Vivre : traduction de Français vers Portugais

Sim
Já que temos que viver, que seja com um sorriso
Dizer a nós mesmos que o melhor está por vir
Que o pior nos permite construir o que realmente aspiramos
Dizer a nós mesmos durante a queda que sempre há esperança de aterrissar bem
A vida só se respira uma vez
E a felicidade se vive sem nenhuma lei
Ser livre, essa é a minha verdadeira luta
Fazer tudo para que minha pomba interior finalmente tenha um coração que bata
Mas às vezes eu desisto, na minha cabeça é uma bagunça
Eu só encontro força para fazer o nó da minha corda
Como aquele famoso 3 de dezembro
Allah, perdoa-me por querer transformar minha vida em cinzas
O suicídio é covarde e egoísta
Pega o coração daqueles que realmente te amam e o mergulha no ácido
Você está certo, Kery, por que machucamos aqueles que amamos?
Hoje eu vivo por eles
É por vocês que eu faço rap, sem forças no meio da arena
No meio dos corpos daqueles que queriam destruir meus sonhos
Sempre de pé, com os pés levantados, que eles venham
Um olhar para as arquibancadas, porque é nos seus olhares que eu encontro ajuda
Nos seus olhares que eu curo minhas feridas
Aquelas que encontramos em cada fase dos meus versos
Hoje eu luto pelas minhas verdadeiras necessidades
Porque quem se contenta com pouco não falta nada
Eu não esqueço nada, de todas essas dificuldades, nem de onde eu venho
Eu não esqueço nada, meus amigos sabem que eu venho de longe
Eu sou originário de um porto de escravos
Eu tenho a pele cor de petróleo e os colonos sabem disso
Eu sou Comoriano e tenho orgulho disso, carregar esse sangue é uma honra
Eu não tenho direito ao erro, porque os meus têm direito ao ouro
Pelo amor desta mulher, que carrega minha aliança e meu filho
Eu tenho que ser forte, sim, sim, sim
Torne-se minha camisa de força, e não me deixe mais dormir sozinho
Eu carrego a solidão, como um homem carrega um sudário
Ganhar altitude sempre me deu enjoo
Quanto mais eu subo, mais preciso de um cobertor neste ambiente polar
Minha raiva contra os homens é enorme
Como você vê, o mundo ainda é muito pedra
Olhe, Sheitan tem muito mais Stan
E alguns cantos dos estádios me lembram o Amistade
Na hora em que as rosas são oferecidas aos mortos mais do que aos vivos
Na hora em que somos mais pegos pelo tempo do que pelo vento
Na hora em que a mídia faz lavagem cerebral em nós
Na hora em que os pastores tosam nossas costas
Temos que ser fortes, lutar contra a injustiça
Mas acima de tudo lutar contra nossos malditos caprichos
Para mudar o mundo, temos que mudar nossos desejos
Já que temos que viver, temos que resistir

Viva a revolução (sim, sim)
Viva a revolução (sim, viva a revolução, sim, sim)
Viva a revolução (viva, viva, sim, sim)
Viva a revolução (viva a revolução)
Para todas as nossas gerações (já que temos que viver, que seja com um sorriso)
Para todas as nossas gerações (sim, dizer a nós mesmos que o melhor está por vir, sim, sim)
Para todas as nossas gerações (sim, já que temos que viver temos que lutar temos que resistir)
Para todas as nossas gerações (sim, por um futuro melhor, sim)

Já que temos que viver, sim
Obrigado a todos que me seguem desde o início
Aqueles que seguem o psiquiatra, sim
A.L.O.N, Vinz, Sya, sim
Já que temos que viver, que seja com um sorriso
Por um futuro melhor
Sim
Sopra M'Baba, sim
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Commentaires sur la traduction de Puisqu'il Faut Vivre

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Soprano
3615 Bonheur (Anglais)
Forrest (Espagnol)
Coucou (Portugais)
La Colombe (Anglais)
3615 Bonheur (Espagnol)
Zoum (feat. Niska) (Anglais)
Gump (Thaï)
Gump (Chinois)
En feu (Anglais)
Dernière Chance (avec Léa) (Chinois)
À la vie à l'amour (Anglais)
La boum (Anglais)
J'étais Comme Eux (ft. Démon One) (Anglais)
L EVEREST (Allemand)
Welcome (Portugais)
à La Bien (Italien)
Dernière chance (Allemand)
Et si on faisait (Portugais)
Crazy (Anglais)
J'étais Comme Eux (ft. Démon One) (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la croix
2| symbole à gauche du téléviseur
3| symbole à droite du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid