paroles de chanson / SEB parole / traduction Prends d'la vitesse  | ENin English

Traduction Prends d'la vitesse en Portugais

Interprète SEB

Traduction de la chanson Prends d'la vitesse par SEB officiel

Prends d'la vitesse : traduction de Français vers Portugais

Comecei do nada, gostaria de fazer tudo
Mais pesado que você, mas sou todo frágil
Não levo golpes, irmão
Não me importo, aliás, por que você está ouvindo?
Sim, pareço legal, muitas vezes desapareço de repente
Você esperava me enganar, mas só me desafia a curto prazo
Não sou apenas insolente, não sinto nenhuma pena
Não me importo se o seu time perder
Não te respondo, nem estou ocupado
Não estou atrás de ninguém, cuido de mim mesmo
Talvez eu seja uma vadia, mas a mais saudável
Dormi tanto que não tenho mais olheiras
Finalmente acordo com os punhos cerrados
Eu só vejo uma vitória
Vejo seis zeros no cartão de crédito

Homem faz-tudo no currículo, faço TV, faço CDs, yeah
Decidi que tenho que arrasar tudo, sem CDs antes da morte
Homem faz-tudo no currículo, faço TV, faço CDs, yeah
Decidi que tenho que arrasar tudo, sem CDs antes da morte, yeah

Então acelere
Foda-se a opinião das pessoas, acelere
Ser amigo das pessoas não paga
Apostar na sorte não ajuda
Então acelere
Foda-se a opinião das pessoas, acelere
Ser amigo das pessoas não paga
Apostar na sorte não ajuda

Ei, eu continuo mesmo sem fôlego
Eu me esforço, faço um jutsu
Mereço três vezes o que já tenho
Vou tirar minha carteira para a Tesla
Estou com muita fome, tenho tudo a ganhar
Me dê a bola que eu a coloco na cesta
Ou no tambor, hey-hey-hey
(Foda-se ser o primeiro, eu não quero o mesmo)
Eu poderia apostar que eu poderia
Prefiro fazer ouvidos moucos
Fico no meu canto bem cercado
Aposto tudo na minha equipe e na sua duração
Sempre sonhei em adiantar o relógio
Mas na velocidade há menos erros
Quero tocar em tudo, exceto em menores
Isso me diferencia dos YouTubers

Homem faz-tudo no currículo, faço TV, faço CDs, yeah
Decidi que tenho que arrasar tudo, sem CDs antes da morte
Homem faz-tudo no currículo, faço TV, faço CDs, yeah
Decidi que tenho que arrasar tudo, sem CDs antes da morte, yeah

Então acelere
Foda-se a opinião das pessoas, acelere
Ser amigo das pessoas não paga
Apostar na sorte não ajuda
Então acelere
Foda-se a opinião das pessoas, acelere
Ser amigo das pessoas não paga
Apostar na sorte não ajuda, ei

(Então acelere)
(Foda-se a opinião das pessoas, acelere)
(Ser amigo das pessoas não paga)
(Apostar na sorte não ajuda)
(Então acelere)
(Foda-se a opinião das pessoas, acelere)
(Ser amigo das pessoas não paga)
(Apostar na sorte não ajuda)
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: CADILLAC DINOSAURS MUSIC, Sony/ATV Music Publishing LLC, WAGRAM PUBLISHING

Commentaires sur la traduction de Prends d'la vitesse

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'étoile
2| symbole à gauche de la valise
3| symbole en haut de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid