paroles de chanson / SEB parole / traduction Prends d'la vitesse  | ENin English

Traduction Prends d'la vitesse en Allemand

Interprète SEB

Traduction de la chanson Prends d'la vitesse par SEB officiel

Prends d'la vitesse : traduction de Français vers Allemand

Von nichts ausgehend, möchte ich alles tun
Schwerer als du, aber ich bin ganz schwach
Ich nehme die Schläge nicht, Bruder
Mir ist es egal, warum hörst du zu?
Ja, ich scheine cool, ich verschwinde oft spontan
Du hofftest, mich zu bestechen, du forderst mich nur kurzfristig heraus
Ich bin nicht nur frech, ich habe kein Leid
Mir ist es egal, ob dein Team verliert
Ich antworte dir nicht, bin nicht mal beschäftigt
Ich hänge niemandem am Arsch, ich kümmere mich alleine
Vielleicht bin ich eine Schlampe, aber die gesündeste
So viel geschlafen, dass ich keine Augenringe mehr habe
Ich wache endlich mit geballten Fäusten auf
Ich sehe nur einen Sieg
Ich sehe sechs Nullen auf der Kreditkarte

Mann für alle Fälle im Lebenslauf, ich mache TV, ich mache CDs, yeah
Alles muss gefickt werden, das ist beschlossen, keine CDs vor dem Tod
Mann für alle Fälle im Lebenslauf, ich mache TV, ich mache CDs, yeah
Alles muss gefickt werden, das ist beschlossen, keine CDs vor dem Tod, yeah

Also beschleunige
Scheiß auf die Meinung der Leute, beschleunige
Der Freund der Leute zu sein, zahlt sich nicht aus
Auf Glück zu setzen, hilft dir nicht
Also beschleunige
Scheiß auf die Meinung der Leute, beschleunige
Der Freund der Leute zu sein, zahlt sich nicht aus
Auf Glück zu setzen, hilft dir nicht

Hey, ich mache weiter, auch wenn ich außer Atem bin
Ich reiße mich zusammen, ich mache ein Jutsu
Ich verdiene dreimal das, was ich schon habe
Ich werde meinen Führerschein für den Tesla machen
Ich habe einen riesigen Hunger, ja, ich habe alles zu gewinnen
Gib mir den Ball, damit ich ihn in den Korb werfen kann
Oder in die Trommel, hey-hey-hey
(Scheiß auf den ersten Platz, ich will nicht dasselbe)
Ich könnte wetten, dass ich es könnte
Ich ziehe es vor, taub zu spielen
Ich bleibe in meiner Ecke, gut umgeben
Ich setze alles auf meine Crew und ihre Dauer
Ich habe immer davon geträumt, die Zeit vorzustellen
Aber bei hoher Geschwindigkeit gibt es weniger Fehler
Ich will alles anfassen, außer Minderjährigen
Das unterscheidet mich von den YouTubern

Mann für alle Fälle im Lebenslauf, ich mache TV, ich mache CDs, yeah
Alles muss gefickt werden, das ist beschlossen, keine CDs vor dem Tod
Mann für alle Fälle im Lebenslauf, ich mache TV, ich mache CDs, yeah
Alles muss gefickt werden, das ist beschlossen, keine CDs vor dem Tod, yeah

Also beschleunige
Scheiß auf die Meinung der Leute, beschleunige
Der Freund der Leute zu sein, zahlt sich nicht aus
Auf Glück zu setzen, hilft dir nicht
Also beschleunige
Scheiß auf die Meinung der Leute, beschleunige
Der Freund der Leute zu sein, zahlt sich nicht aus
Auf Glück zu setzen, hilft dir nicht, eh

(Also beschleunige)
(Scheiß auf die Meinung der Leute, beschleunige)
(Der Freund der Leute zu sein, zahlt sich nicht aus)
(Auf Glück zu setzen, hilft dir nicht)
(Also beschleunige)
(Scheiß auf die Meinung der Leute, beschleunige)
(Der Freund der Leute zu sein, zahlt sich nicht aus)
(Auf Glück zu setzen, hilft dir nicht)
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: CADILLAC DINOSAURS MUSIC, Sony/ATV Music Publishing LLC, WAGRAM PUBLISHING

Commentaires sur la traduction de Prends d'la vitesse

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'oeil
2| symbole à gauche de l'horloge
3| symbole à droite de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid