song lyrics / SEB / Prends d'la vitesse translation  | FRen Français

Prends d'la vitesse translation into Portuguese

Performer SEB

Prends d'la vitesse song translation by SEB official

Translation of Prends d'la vitesse from French to Portuguese

Comecei do nada, gostaria de fazer tudo
Mais pesado que você, mas sou todo frágil
Não levo golpes, irmão
Não me importo, aliás, por que você está ouvindo?
Sim, pareço legal, muitas vezes desapareço de repente
Você esperava me enganar, mas só me desafia a curto prazo
Não sou apenas insolente, não sinto nenhuma pena
Não me importo se o seu time perder
Não te respondo, nem estou ocupado
Não estou atrás de ninguém, cuido de mim mesmo
Talvez eu seja uma vadia, mas a mais saudável
Dormi tanto que não tenho mais olheiras
Finalmente acordo com os punhos cerrados
Eu só vejo uma vitória
Vejo seis zeros no cartão de crédito

Homem faz-tudo no currículo, faço TV, faço CDs, yeah
Decidi que tenho que arrasar tudo, sem CDs antes da morte
Homem faz-tudo no currículo, faço TV, faço CDs, yeah
Decidi que tenho que arrasar tudo, sem CDs antes da morte, yeah

Então acelere
Foda-se a opinião das pessoas, acelere
Ser amigo das pessoas não paga
Apostar na sorte não ajuda
Então acelere
Foda-se a opinião das pessoas, acelere
Ser amigo das pessoas não paga
Apostar na sorte não ajuda

Ei, eu continuo mesmo sem fôlego
Eu me esforço, faço um jutsu
Mereço três vezes o que já tenho
Vou tirar minha carteira para a Tesla
Estou com muita fome, tenho tudo a ganhar
Me dê a bola que eu a coloco na cesta
Ou no tambor, hey-hey-hey
(Foda-se ser o primeiro, eu não quero o mesmo)
Eu poderia apostar que eu poderia
Prefiro fazer ouvidos moucos
Fico no meu canto bem cercado
Aposto tudo na minha equipe e na sua duração
Sempre sonhei em adiantar o relógio
Mas na velocidade há menos erros
Quero tocar em tudo, exceto em menores
Isso me diferencia dos YouTubers

Homem faz-tudo no currículo, faço TV, faço CDs, yeah
Decidi que tenho que arrasar tudo, sem CDs antes da morte
Homem faz-tudo no currículo, faço TV, faço CDs, yeah
Decidi que tenho que arrasar tudo, sem CDs antes da morte, yeah

Então acelere
Foda-se a opinião das pessoas, acelere
Ser amigo das pessoas não paga
Apostar na sorte não ajuda
Então acelere
Foda-se a opinião das pessoas, acelere
Ser amigo das pessoas não paga
Apostar na sorte não ajuda, ei

(Então acelere)
(Foda-se a opinião das pessoas, acelere)
(Ser amigo das pessoas não paga)
(Apostar na sorte não ajuda)
(Então acelere)
(Foda-se a opinião das pessoas, acelere)
(Ser amigo das pessoas não paga)
(Apostar na sorte não ajuda)
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CADILLAC DINOSAURS MUSIC, Sony/ATV Music Publishing LLC, WAGRAM PUBLISHING

Comments for Prends d'la vitesse translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the target
2| symbol at the bottom of the cloud
3| symbol at the top of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid