After the Rain : traduction de Anglais vers Portugais
Durante toda a sua vida há agitação, correria
Tome seu tempo em vez de se apressar
Nunca é tarde demais para escrever o resto da sua história
Lembre-se de respirar ou vai se arrepender
A vida não é uma corrida, é uma companheira
Sempre encare com abandono imprudente
Um bilhete para a vida, como minha mãe uma vez me disse
Fique com o seu orgulho e vai ficar sozinho (vai ficar sozinho)
Todo mundo diz que a vida requer paciência
Mas ninguém quer esperar
Todo mundo diz que precisamos de salvação
Mas ninguém quer ser salvo
A luz no túnel é apenas outro trem fugitivo
Os céus azuis que esperamos
Vão ter que vir depois da chuva
Passe seus dias feliz e grato
Evite o sabor de querer e desperdiçar
Toda coisa boa virá com moderação
Inveja e ganância só levarão à frustração
Escolha seus amigos, despreocupados e gentis
Escolha suas palavras, cuidadosas e sábias
Sempre esteja lá para oferecer um ombro confortante
Alguém estará lá para compartilhar um dia quando você for mais velho (um dia quando você for mais velho)
Todo mundo diz que a vida requer paciência
Mas ninguém quer esperar
Todo mundo diz que precisamos de salvação
Mas ninguém quer ser salvo
A luz no túnel é apenas outro trem fugitivo
Os céus azuis que esperamos
Vão ter que vir depois da chuva
Erros antigos cometidos sobre nós
Sempre pesam na consciência
Cada arrependimento é um presente com que você vive
Nunca se esqueça de lembrar do perdão
Todo mundo diz que a vida requer paciência
Mas ninguém quer esperar
Todo mundo diz que precisamos de salvação
Mas ninguém quer ser salvo
A luz no túnel é apenas outro trem fugitivo
Os céus azuis que esperamos
Vão ter que vir depois da chuva
Vão ter que vir depois da chuva (chuva, sim)
Vão ter que vir depois da chuva (chuva)
Chuva, sim
Chuva, sim
Vão ter que vir depois da chuva