WTF Do I Know : traduction de Anglais vers Portugais
Não estou tentando ter outra conversa
Provavelmente não vai querer me tocar na sua estação
Despejando uma garrafa cheia da minha frustração
Aqui para te dizer algo que você não sabe
Sou do tipo que dirige uma caminhonete pela sua mansão
Estou completamente nu, mas estou fazendo isso com estilo
Talvez me casando apenas para causar uma distração
Aqui para te dizer algo que você não sabe
Estou errado por ter seguido em frente e eu
E eu nem mesmo sinto sua falta?
Pensei que seria você até eu morrer
Mas eu deixei ir
Que merda eu sei? Estou sozinho
Porque eu não pude ser o herói de alguém
Você quer um pedido de desculpas, não de mim
Tive que te deixar na sua própria miséria
Então me diga, baby, estou errado por ter seguido em frente e eu
E eu nem mesmo sinto sua falta?
Pensei que seria você até eu morrer
Mas eu deixei ir, que merda eu sei?
Tentando ver as estrelas através da nova poluição
Acha que eu sou o problema, querida, eu sou a solução
Talvez todo o caos seja para o seu divertimento
Aqui para te dizer algo que você não sabe
Te coloquei em um pedestal, você está desejando os holofotes
Desesperado por atenção, nariz sangrando, é dia
Acordando com pessoas que conhecemos pela primeira vez
Amei, depois odiei, e te deixei ir
Que merda eu sei? Estou sozinho
Porque eu não pude ser o herói de alguém
Você quer um pedido de desculpas, não de mim
Tive que te deixar na sua própria miséria
Então me diga, baby, estou errado por ter seguido em frente e eu
E eu nem mesmo sinto sua falta?
Pensei que seria você até eu morrer
Mas eu deixei ir, que merda eu sei?
Que merda eu sei? Estou sozinho
Porque eu não pude ser o herói de alguém
Você quer um pedido de desculpas, não de mim
Tive que te deixar na sua própria miséria
Então me diga, baby, estou errado por ter seguido em frente e eu
E eu nem mesmo sinto sua falta?
Pensei que seria você até eu morrer
Mas eu deixei ir, que merda eu sei?