Immer immer gleich : traduction de Allemand vers Portugais
Tu és a minha pequena janela pop-up
Tu apareces sempre, eu clico em X mas tu não desapareces
Tu és o meu Jardim Secreto
Eu não te cuido, mas sinto-me bem quando te visito
Tu és a minha maçã proibida
Posso te ignorar por muito tempo e então tenho que te experimentar
Tu és o meu enigma não resolvido
Eu quebro a cabeça, mas não consigo te decifrar
É sempre sempre o mesmo com a gente
Sempre em círculos, sempre no começo, sempre nós dois, sempre inútil
É sempre sempre o mesmo com a gente
Sempre o mesmo
E é sempre sempre o mesmo com a gente
Sempre em círculos, sempre em vão, sempre nós dois, sempre de novo
É sempre sempre o mesmo com a gente
Sempre o mesmo
Tu és o meu caminho batido
Eu te percorro sem problemas de olhos fechados, mas tu não levas a lugar nenhum
És a minha caixa empoeirada
Não te abro há muito tempo e ainda assim ocupas o meu espaço
Tu és a canção da minha juventude
Posso cantar a melodia, mas agora não consigo lembrar a letra
Tu és o meu erro mais bonito
Eu cometo-te sempre de novo (sempre de novo)
E é sempre sempre o mesmo com a gente
Sempre em círculos, sempre no começo, sempre nós dois, sempre inútil
É sempre sempre o mesmo com a gente
Sempre o mesmo
E é sempre sempre o mesmo com a gente
Sempre em círculos, sempre em vão, sempre nós dois, sempre de novo
É sempre sempre o mesmo com a gente, sempre o mesmo
Sempre o mesmo
Tu és o meu erro mais bonito
É sempre sempre o mesmo com a gente
Sempre em círculos, sempre no começo, sempre nós dois, sempre inútil
É sempre sempre o mesmo com a gente
Sempre o mesmo
E é sempre sempre o mesmo com a gente
Sempre em círculos, sempre em vão, sempre nós dois, sempre de novo
É sempre sempre o mesmo com a gente
Sempre o mesmo