Au revoir : traduction de Allemand vers Anglais
In this house where I live
Everything is so usual, so
Sickeningly familiar
Man, every day is the same
I'm making rounds in my pond
I just want to get out of here
I need more space and fresh air, I
Need to get somewhere else fast, otherwise
I'll grow stuck here
I'll dive through the door
I'll leave everything behind
I've got something big in my sights
I'll never come back to myself
There's nothing that holds me back, au revoir
Forget who I was
Forget my name
It will never be the same again
I'm gone, au au (au au)
Au revoir (au au, au au)
Au revoir (au au, au au)
Au revoir (au au, au au)
Au revoir (au au, au au)
Goodbye? No way
I've packed my things, I'm out of here
Otherwise, this will always remain just a dream for me
I need freedom, I'm going on a journey
I'll do everything I've missed
Travel with a rubber boat to Alaska
I'll jump into the cold water in Singapore
I'll seek the distance and then I'll recharge there
I'll see places others have never heard of
And I feel like Humboldt or Steve Irwin
I'll sit on the Mayan throne in the jungle
Following the tracks of Messner, Indiana Jones
The phoenix is now taking off
Au revoir, my friends, take care
I say to the old life: "Goodbye, monkey dead, end of story"
Like the children in India, I'm making a move
There's nothing that holds me back, au revoir
Forget who I was
Forget my name
It will never be the same again
I'm gone, au au (au au)
Au revoir (au au, au au)
Au revoir (au au, au au)
Au revoir (au au, au au, au au)
There's nothing that holds me back, au revoir (au au)
Au revoir (au au)
Au revoir (au au)
It will never be the same again (au au)
I'm gone, au au (au au)
Au revoir (au au, au au)
Au revoir (au au, au au)
Au revoir (au au, au au)
Au revoir (au au, au au)
Ah