paroles de chanson / Lujipeka parole / traduction Borderline  | ENin English

Traduction Borderline en Portugais

Interprètes LujipekaColumbine

Traduction de la chanson Borderline par Lujipeka officiel

Borderline : traduction de Français vers Portugais

(Junior Alaprod e não, não há nada de novo) em qualquer caso, eu te vejo de longe
Porque você está definitivamente em algum lugar
Nos encontramos amanhã, agora, eu não posso
Aurora boreal, medo do escuro, como se este mundo não fosse feito para mim
Duas amigas se beijando, tudo acelera, tudo se descontrola
A pupila que brilha diante da Terra que se incendeia
Em equilíbrio à beira do abismo, abismo borderline
Toda a minha vida sem fôlego, sem bem, sem mal

Cantar, cantar até quebrar a voz
Os cães latem, procurando onde passar a noite
Você nunca soprou em minha vela
Eu ilumino minha cidade e vou soltar "visto" em seus pedidos de ajuda
Eu odeio o que você ama, mas tenho que lidar com isso (tenho que lidar com isso)
Eu arrasto as mesmas histórias há anos
Parei de contá-las, descoberto, não quero mais acampar
Pelo menos forja não ter ninguém em quem confiar
Eu queria ajudar, mas para quê? Você não é mau, você é bom?
Vamos acabar nos odiando, de qualquer maneira
Eu estou com tanta dor que sorrio até rasgar os lábios
Eu remoo todas as memórias, não há mais nada de bom, apenas ervas daninhas
Na ilha dos brinquedos quebrados, pessoas estranhas falam sobre miséria
Sobreviver, eu sou capaz, mas você não, eu levanto meu copo para você

Em qualquer caso, eu te vejo de longe
Porque você está definitivamente em algum lugar
Nos encontramos amanhã, agora, eu não posso
Aurora boreal, medo do escuro, como se este mundo não fosse feito para mim
Duas amigas se beijando, tudo acelera, tudo se descontrola
A pupila que brilha diante da Terra que se incendeia
Em equilíbrio à beira do abismo, abismo borderline
Toda a minha vida sem fôlego, sem bem, sem mal

Freio, descemos, aqui
Para onde você me leva (para onde você me leva) eu não vou
Eu não sei mais o que fazer, então eu machuco (então eu machuco)
Como refazer (como refazer?) sem te ver novamente?

Em qualquer caso, eu te vejo de longe
Porque você está definitivamente em algum lugar
Nos encontramos amanhã, agora, eu não posso
Aurora boreal, medo do escuro, como se este mundo não fosse feito para mim
Duas amigas se beijando, tudo acelera, tudo se descontrola
A pupila que brilha diante da Terra que se incendeia
Em equilíbrio à beira do abismo, abismo borderline
Toda a minha vida sem fôlego, sem bem, sem mal
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Borderline

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'appareil photo
2| symbole en haut du téléviseur
3| symbole en haut du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid