Il Mio Nome È Mai Più : traduction de Italien vers Portugais
Eu não sei quem está certo e quem não está
Se é uma questão de etnia, de economia
Ou apenas loucura, difícil saber
O que eu sei é que não é fantasia
E que ninguém está certo e assim seja
A poucos meses de uma virada
Para vocês tão modernos
Era uma vez a minha vida
Era uma vez a minha casa
Era uma vez e eu quero que seja novamente
E eu quero o nome de quem se compromete
A lidar com a própria vergonha
Durma bem, você que ainda tem sonhos, sonhos, sonhos
Meu nome é nunca mais, nunca mais, nunca mais
Meu nome é nunca mais, nunca mais, nunca mais
Meu nome é nunca mais, nunca mais, nunca mais
Meu nome é nunca mais
Aqui estou eu, seguindo as ordens que recebia
Houve um tempo em que eu acreditava
Que me alistando na aviação
Eu teria viajado o mundo
E feito bem ao meu povo
Feito algo importante
No fundo, eu gostava de voar
Era uma vez um avião
Um militar americano
Era uma vez o jogo de uma criança
E eu quero os nomes de quem mentiu
De quem falou de uma guerra justa
Eu não lanço mais suas santas bombas
Bombas, bombas, bombas, bombas!
Meu nome é nunca mais, nunca mais, nunca mais
Meu nome é nunca mais, nunca mais, nunca mais
Meu nome é nunca mais, nunca mais, nunca mais
Meu nome é nunca mais, nunca mais, nunca mais
Eu digo sim, digo que é possível
Saber conviver é difícil, eu sei
Mas por isso o compromisso
É o caminho do meu crescimento
E eu digo sim ao diálogo
Porque a paz é a única vitória
O único gesto em todos os sentidos
Que dá um peso ao nosso viver
Viver, viver
Eu digo sim, digo que é possível
Buscar a paz é a única vitória
O único gesto em todos os sentidos
Que dará força ao nosso viver
Meu nome é nunca mais, nunca mais, nunca mais
Meu nome é nunca mais, nunca mais, nunca mais
Meu nome é nunca mais, nunca mais, nunca mais
Meu nome é nunca mais, nunca mais, nunca mais
E eu quero os nomes de quem mentiu
De quem falou de uma guerra justa
Eu não lanço mais suas santas bombas
(Nunca, nunca, nunca mais)
E eu quero os nomes de quem se compromete
A lidar com a própria vergonha
Durma bem, você que ainda tem sonhos, sonhos
(Nunca, nunca, nunca mais)
Viver, viver, viver, viver
Viver, viver, viver, viver
Meu nome é nunca mais
Viver, viver, viver
Viver
Viver, viver, viver
Viver