paroles de chanson / Jean-Jacques Goldman parole / traduction Si tu m'emmènes  | ENin English

Traduction Si tu m'emmènes en Portugais

Interprète Jean-Jacques Goldman

Traduction de la chanson Si tu m'emmènes par Jean-Jacques Goldman officiel

Si tu m'emmènes : traduction de Français vers Portugais

E se estiver realmente quente, eu, levarei a água
Apagarei a tua sede até que ela desapareça
Esconderei os marcos para que nos percamos
E se não houver nada a fazer, ampliarei o espaço
Se me levas, se me levas
Se me levas, se me levas

Guiarei teus passos nas selvas de outros lugares
Aquecerei o frio que congela teu coração
Espancarei a noite para que venha o dia
Esquecerei teus esquecimentos, amarei teus amores
Se me levas, se me levas
Se me levas, se me levas

Como um índio, como um Sherpa
Um explorador, um Iroquois
No meu rosto, pintadas, as armas do meu rei
Estarei lá
Leva-me

Escolherás o lugar, escolherás o momento
E o aço em nossos braços misturará nossos sangues
Apontarás os inimigos, os irmãos
Os ídolos e as leis, as cruzes e as bandeiras
Se me levas, se me levas
Se me levas, se me levas

Ensinarei a coragem ao medo que aperta
Tomarei página por página a força necessária
A piedade, a mentira se me pedires
Até o desejo que corrói e a loucura que devora

E se estiver realmente quente, eu, levarei a água
Apagarei a tua sede, até que ela desapareça
Esconderei os marcos para que nos percamos
E se não houver nada a fazer, ampliarei o espaço
Se me levas, se me levas
Se me levas, se me levas
Leva-me, leva-me
Leva-me, leva-me
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group, UNIVERSAL MUSIC PUBLISHING MGB FRANCE

Commentaires sur la traduction de Si tu m'emmènes

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Jean-Jacques Goldman
Je Te Donne
Long Is the Road (Espagnol)
Long Is the Road (Anglais)
Long Is the Road (Italien)
Long Is the Road (Portugais)
Puisque tu pars (Version longue) (Italien)
Doux (Anglais)
Como Tu
Né En 17 à Leidenstat (version En Anglais)
Confidentiel (Anglais)
Je Marche Seul (Italien)
Tournent Les Violons (Indonésien)
Tournent Les Violons (Chinois)
Quelque part, quelqu'un (Anglais)
Qu'elle soit-elle (Anglais)
Pour que tu m'aimes encore (Indonésien)
Pour que tu m'aimes encore (Coréen)
Pour que tu m'aimes encore (Thaï)
Pour que tu m'aimes encore (Chinois)
La vie par procuration - Live (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la cible
2| symbole à droite du nuage
3| symbole en haut de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid