Sleeping with the Television On : traduction de Anglais vers Portugais
Estive te observando dançar a noite toda, Diane
Ninguém encontrou um jeito de ultrapassar suas defesas
Eles nunca notam a arma de choque em sua mão
Até você apontá-la e atordoar seus sentidos
A noite toda, a noite toda
Você vai derrubá-los porque está esperando
Por alguém bom para aparecer (a noite toda, a noite toda)
Mas você está dormindo com a televisão ligada
Yoh, você diz que está procurando alguém sólido aqui
Você não pode ser incomodada com aqueles garotos 'só por uma noite'
Hoje à noite, a menos que você arrisque algo, querida
Amanhã de manhã você vai acordar com um ruído branco
A noite toda, a noite toda
Você está apenas parada lá
Porque alguém uma vez fez algo errado com alguém (a noite toda, a noite toda)
Mas você vai dormir com a televisão ligada
Seus olhos estão dizendo fale comigo (fale comigo)
Mas sua atitude é "não perca meu tempo" (fale comigo, fale comigo)
Seus olhos estão dizendo fale comigo (fale comigo)
Mas você não vai ouvir uma palavra porque pode ser a mesma linha de sempre
Não é fácil para mim dizer isso, Diane
Eu sei que você não precisa da proteção de ninguém
Eu realmente gostaria de ser menos um homem pensante
E mais um tolo que não tem medo de rejeição
A noite toda, a noite toda
Eu só vou estar aqui parado
Porque eu sei que não tenho coragem de avançar (a noite toda, a noite toda)
E eu vou dormir com a televisão ligada
Seus olhos estão dizendo fale comigo, fale comigo
Mas minha atitude é "garoto, não perca seu tempo"
Seus olhos estão dizendo fale comigo, fale comigo
Mas eu não vou dizer uma palavra porque
Pode ser a mesma linha de sempre de outra pessoa
A noite toda, a noite toda
Estamos apenas aqui parados porque alguém pode fazer algo errado com alguém
E vamos dormir com a televisão ligada
Dormindo com a televisão ligada
Dormindo com a televisão ligada
Dormindo com a televisão ligada
Oh, dormindo com a televisão ligada