paroles de chanson / Sokuu parole / traduction Tu veux danser...  | ENin English

Traduction Tu veux danser... en Coréen

Interprète Sokuu

Traduction de la chanson Tu veux danser... par Sokuu officiel

Tu veux danser... : traduction de Français vers Coréen

마드모아젤, 춤추고 싶다면 내 손을 잡아줘
더 이상 무슨 생각을 해야 할지 모르겠어
내일 너는 더 이상 여기 없을 텐데 어떻게 춤출 수 있니
너는 내 생각 속에 살 거야
마드모아젤, 춤추고 싶다면 내 손을 잡아줘
더 이상 무슨 생각을 해야 할지 모르겠어
내일 너는 더 이상 여기 없을 텐데 어떻게 춤출 수 있니
너는 내 생각 속에 살 거야
알다시피 어떤 날은 정말 엉망이야
모든 걸 그만두고 싶을 때가 있어
짐 없이 혼자 길을 따라 떠날 거야
아마도 네 집 앞을 지나갈지도 몰라
별이 뜨기 전에
10분 동안 기다릴게
내 배터리가 줄어드는 동안
우리는 이 지루한 삶을 떠나고 싶었어
하지만 그날 밤 너는 오지 않았어
너는 내 성의 공주였어
너를 생각하며 달을 보며 왜 내가 혼자 배에 있는지 궁금해
너에게 선물을 주지 않았어
그 모든 순간을 다시 살고 싶어
이제 그게 그리운 걸 알아
하지만 내일 너는 네 뗏목을 타고 떠날 거야
밝은 미소를 지으며
작별 인사를 하기 전에
때때로 나는 신에게 고백해
그리고 때때로 나는 나 자신에게 거짓말을 해
그리고 자주 나는 나 자신에게 거짓말을 해
나는 내 행성에 혼자 있어
고독이 내 머리를 때려
이제 너는 더 이상 예전과 같지 않다는 게 사실이야
오늘은 좀 나아졌지만
몇 달 동안 나는 나 자신을 미워했어
내 눈에는 오직 어둠만 있었어
네가 세상을 구하고 싶다는 걸 알아
하지만 먼저 너 자신을 생각해
네 미소가 중요해
하지만 네 목소리에서 슬픔을 느껴
너는 내 마음을 줄 특별한 소녀라는 걸 알아
오늘은 더 이상 전화하지 않아, 내 자동응답기를 너무 잘 알아서
내 휴대폰에 네 사진이 있는데 삭제할 수가 없어
나는 증오를 쌓아왔지만 소리칠 수 없었어
이 이야기는 아름다웠어
네가 나를 잊으라고 말하기 전까지는
네가 떠나면 내 마음이 상처받아
그리고 나는 어두운 밤 속에서 길을 잃었어
우리가 일본으로 떠나길 원했어
하지만 지금 나는 사하라에 혼자 있어
그때 내가 괜찮을 거라고 말했을 때 내가 틀렸는지 모르겠어
모르겠지만 곧 너가 사라질 거라서 화가 나
오늘 밤 달이 아름다워, 내 눈이 무엇을 드러내는지 모르겠지만
마드모아젤, 춤추고 싶다면 내 손을 잡아줘
더 이상 무슨 생각을 해야 할지 모르겠어
내일 너는 더 이상 여기 없을 텐데 어떻게 춤출 수 있니
너는 내 생각 속에 살 거야
마드모아젤, 춤추고 싶다면 내 손을 잡아줘
더 이상 무슨 생각을 해야 할지 모르겠어
내일 너는 더 이상 여기 없을 텐데 어떻게 춤출 수 있니
너는 내 생각 속에 살 거야
오 예
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: O/B/O DistroKid

Commentaires sur la traduction de Tu veux danser...

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Sokuu
Il faut s'y faire (Anglais)
Echantillon lunaire (Thaï)
Est-ce que tu m'entends ? (Portugais)
Des fois (Espagnol)
Echantillon lunaire (Espagnol)
Train m4gique (Chinois)
Attrape rêve (Italien)
Mauvais rêve (Allemand)
Des fois (Italien)
Echantillon lunaire (Indonésien)
MÖDI (Allemand)
Why are u so high? (Indonésien)
Attrape rêve (Portugais)
Mauvais rêve (Anglais)
Des fois (Portugais)
Echantillon lunaire (Italien)
MÖDI (Anglais)
Why are u so high? (Coréen)
Nuage triste (interlude) (Allemand)
Mauvais rêve (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du cadenas
2| symbole en haut de la poubelle
3| symbole à gauche de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid