paroles de chanson / Lujipeka parole / traduction En vain  | ENin English

Traduction En vain en Coréen

Interprète Lujipeka

Traduction de la chanson En vain par Lujipeka officiel

En vain : traduction de Français vers Coréen

난 네 도움이 필요 없어, 친구야, 네가 날 미치게 했어
난 폴로를 타고 돌아다녀, 진정하려고, 너무 힘들어
난 르노처럼 늙어갈 거야, 육각형의 별자리 아래서
이게 우리가 제일 잘하는 건 아니야, 눈물 흘리며 벽 앞에 서 있어
피투성이가 된 주먹, 왜냐하면 인생은 힘들거든
하지만 인생은 아름다워, 순수할 때 더 좋아
난 너무 일찍 마약에 손댔어, 다시는 하지 않았어
난 "누구의 잘못이야?"라고 물었어, 내 잘못이었어, 알아
사람들이 날 버렸어, 괜찮아, 난 다시 일어섰어
WeTransfer에 묻혀서, 마지막 잔을 비웠어
오래전부터, 음악이 울리면 난 도망쳐
너는 한 곡선의 바이브를 가지고 있어, 날 잡아줘, 난 길을 잃어
아, 너 소식 듣고 싶어? 라디오를 켜봐
젠장, 그녀는 정말 아름다워, 사실 난 그녀를 너무 자격이 없어
내가 하는 일이 전문적이지 않다는 걸 알아, 하지만 난 절대 이익을 보지 않았어
재미없을 때도 계속해, 티켓 없이 네 인생에 들어가
네 파티에 라이터 없이, 다 망쳐도 괜찮아
난 무적의 기술을 가지고 있어, 캔 하나와 칼라시
뱀의 벨을 울려, 얼굴에 스티커를 붙여
그들은 우리의 친구야, 우리의 하인이 아니야, 진짜야, 영화가 아니야
마지막 쿼터에 모든 걸 걸어, 왜 시간이 이렇게 추악해
그럼에도 불구하고 난 항상 준비되어 있어, 왜 상호적이지 않아
됐어, 놔둬, 내 노트를 읽게 두지 않을 거야
난 6개월마다 사라져, 비 속에서, 내 부츠가 불편해

난 충격을 받아, 운명을 탓해
난 미치지 않았지만 확신도 없어
여기서 난 곤경에 빠져
난 네 자존심을 쫓아
헛되이, 헛되이, 필립 플레인처럼 빛나, 빛나, 빛나
혹은 가로등 아래의 웅덩이처럼
더 이상 질 수 없는 지점에
큰 물 속에 빠져, 빠져, 빠져, 팬
이 작은 것들의 팬, 꽉 잡아, 이 작은 손들
한 번 더 노력해, 난 바닥에 있어, 형식을 갖췄어
저주, 나쁜 운명, 나쁜 몸에 갇혀 있어
넌 조금, 조금 더 만져
어떻게 기준에 맞지 않아? 넌 나에게 주고 다시 가져가
거리에는 죽음의 냄새가 나, 더 이상 나에게 기대지 마
널 안아주기 위해
문을 열기 위해
내 머릿속은 혼란스러워

난 의심스러운 표정으로 돌아다녀, "Boma-Bomaye"를 외치며 계약을 끊어
모든 걸 날려버리는 게 좋아, 하지만 난 레일에 묶여 있어, ola-ola eh-eh
의심스러운 표정으로 있지 않아, "Boma-Bomaye"를 외치며 계약을 끊어
모든 걸 날려버리는 게 좋아, 하지만 난 레일에 묶여 있어, ola-ola eh-eh

안녕, 어떻게 지내? 난 아무것도 하지 않아, 과학을 다시 해
도시에서 산책, 허리 가까이, 엉덩이 가까이
프랑스의 걱정에서 멀리, 프랑스, 프랑스, 넌 자유롭지 않아, 그냥 휴가 중이야
운이 아니라 손가락을 믿어, 고개를 숙이고 직진해, 직진해, 직진해
빈 시선과 찡그린 눈썹, 난 너처럼, 너처럼 외로워
깊은 심연 속에서 마치 발이 닿는 것처럼, 난 너처럼, 너처럼 외로워
너처럼, 너처럼 더러워
내 파괴처럼 무의미해, 그게 다가 아니야, 걱정 마, 난 대답을 기다리지 않았어

난 충격을 받아, 운명을 탓해
난 미치지 않았지만 확신도 없어
여기서 난 곤경에 빠져
난 네 자존심을 쫓아
헛되이, 헛되이, 필립 플레인처럼 빛나, 빛나, 빛나
혹은 가로등 아래의 웅덩이처럼
더 이상 질 수 없는 지점에
큰 물 속에 빠져, 빠져, 빠져, 팬
이 작은 것들의 팬, 꽉 잡아, 이 작은 손들
한 번 더 노력해, 난 바닥에 있어, 형식을 갖췄어
저주, 나쁜 운명, 나쁜 몸에 갇혀 있어
넌 조금, 조금 더 만져
어떻게 기준에 맞지 않아? 넌 나에게 주고 다시 가져가
거리에는 죽음의 냄새가 나, 더 이상 나에게 기대지 마
널 안아주기 위해
문을 열기 위해
내 머릿속은 혼란스러워

난 의심스러운 표정으로 돌아다녀, "Boma-Bomaye"를 외치며 계약을 끊어
모든 걸 날려버리는 게 좋아, 하지만 난 레일에 묶여 있어, ola-ola eh-eh
의심스러운 표정으로 있지 않아, "Boma-Bomaye"를 외치며 계약을 끊어
모든 걸 날려버리는 게 좋아, 하지만 난 레일에 묶여 있어, ola-ola eh-eh
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de En vain

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la cible
2| symbole en haut de la maison
3| symbole à droite de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid