paroles de chanson / Leïla Bekhti parole / traduction Chanson sur une drôle de vie  | ENin English

Traduction Chanson sur une drôle de vie en Coréen

Interprètes Leïla BekhtiGéraldine Nakache

Traduction de la chanson Chanson sur une drôle de vie par Leïla Bekhti officiel

Chanson sur une drôle de vie : traduction de Français vers Coréen

너는 나에게 말했지
이상한 삶을 위해 만들어졌다고
내 머릿속에는 아이디어가 가득하고
나는 내가 하고 싶은 것을 해
너를 데리고
내 이상한 삶을 둘러보게 할게
매일 너를 볼 거야

그리고 내가 너에게 질문을 하면
뭐라고 말할 거야?
내가 대답하면
뭐라고 말할 거야?
사랑에 대해 이야기하면
뭐라고 말할 거야?

내가 네가 나를 사랑한다는 걸 알면
네가 사랑하는 삶
내 마음 깊은 곳에서
너의 모든 상징을 나에게 주고
여전히 나를 만져
그의 손끝으로
네가 문제가 있어도
내가 너를 사랑한다는 걸 알잖아
그게 너를 도울 거야
다른 토템들을 놔두고
너의 이상한 시들을 놔두고
나와 함께 가자

우리는 둘 다 떠났어
이상한 삶을 위해
우리는 여전히 사랑에 빠져 있고
우리가 하고 싶은 것을 해
너는 분명히
내 이상한 삶을 둘러봤을 거야
나는 항상 너에게 물어볼 거야

그리고 내가 너에게 질문을 하면
뭐라고 말할 거야?
내가 대답하면
뭐라고 말할 거야?
사랑에 대해 이야기하면
뭐라고 말할 거야?

내가 네가 나를 사랑한다는 걸 알면
네가 사랑하는 삶
내 마음 깊은 곳에서
너의 모든 상징을 나에게 주고
여전히 나를 만져
그의 손끝으로
네가 문제가 있어도
내가 너를 사랑한다는 걸 알잖아
그게 너를 도울 거야
다른 토템들을 놔두고
너의 이상한 시들을 놔두고
나와 함께 가자

그리고 내가 네가 나를 사랑한다는 걸 알면
네가 사랑하는 삶
내 마음 깊은 곳에서
너의 모든 상징을 나에게 주고
여전히 나를 만져
그의 손끝으로
네가 문제가 있어도
내가 너를 사랑한다는 걸 알잖아
그게 너를 도울 거야
다른 토템들을 놔두고
너의 이상한 시들을 놔두고
나와 함께 가자
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: PIANO BLANC (SOCIETE DES EDITIONS MUSICALES), Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN)

Commentaires sur la traduction de Chanson sur une drôle de vie

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la maison
2| symbole en haut du coeur
3| symbole en haut de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid