paroles de chanson / Dadju parole / traduction Jure-le  | ENin English

Traduction Jure-le en Coréen

Interprète Dadju

Traduction de la chanson Jure-le par Dadju officiel

Jure-le : traduction de Français vers Coréen

음 음 에
오 오 아

난 즉석에서 늦게 들어왔고, 바로 잠자리에 들었어
아침 여섯 시에 누가 날 깨웠지만 경찰은 아니었어
아내가 나를 위아래로 훑어보며 문제의 냄새를 맡았어
상황이 안 좋아, 그녀의 오른손에는 내 핸드폰이 있었어
"맹세해, 맹세해, 너 그녀를 모른다고"
그리고 "맹세해, 맹세해, 너 그녀를 모른다고"
난 그녀의 머리를 돌리기 위해 최선을 다했어
하지만 내가 말하는 모든 것이 들어갔다가 나가

그리고 "맹세해, 맹세해, 너 그녀를 모른다고"
그리고 "맹세해, 맹세해"
"맹세해, 맹세해, 너 그녀를 모른다고"
"맹세해, 맹세해"

그리고 "맹세해, 맹세해, 너 그녀를 모른다고"
그리고 "맹세해, 맹세해"
"맹세해, 맹세해, 너 그녀를 모른다고"
"맹세해, 맹세해"

그녀는 독백 중이고, 혼자 말하기 시작해
그녀는 대답할 수 없는 질문을 던지며 나를 거짓말쟁이로 봐
욕설과 날아다니는 하이힐 사이에서
난 그녀가 진정할 때까지 기다리는 것 외에는 할 수 있는 게 없어
"맹세해, 맹세해, 너 그녀를 모른다고"
그리고 "맹세해, 맹세해, 너 그녀를 모른다고"
한 시간 후, 그녀가 지친 걸 보았어, 너무 늦지 않았어
하지만 내가 말하는 모든 것이 들어갔다가 나가

그리고 "맹세해, 맹세해, 너 그녀를 모른다고"
그리고 "맹세해, 맹세해"
"맹세해, 맹세해, 너 그녀를 모른다고"
"맹세해, 맹세해"

그리고 "맹세해, 맹세해, 너 그녀를 모른다고"
그리고 "맹세해, 맹세해"
"맹세해, 맹세해, 너 그녀를 모른다고"
"맹세해, 맹세해"

그녀가 말해
"진실을 말해주면 아마도 널 용서할 수 있을 거야"
그리고 난 그녀가 진실을 말하면
몇 년 후에 다시 꺼내들 거라고 생각해
우리는 정오부터 자정까지 여기 있을 거야
내가 그녀가 친구들을 만나게 하면, 난 끝장이야
너무 많은 감정, 그녀의 머릿속은 아마 롤러코스터 같아
그녀는 "사랑해"에서 "왜 네게 '예'라고 했는지 모르겠어"로 변해

그리고 "맹세해, 맹세해, 너 그녀를 모른다고"
그리고 "맹세해, 맹세해"
"맹세해, 맹세해, 너 그녀를 모른다고"
"맹세해, 맹세해"

그리고 "맹세해, 맹세해, 너 그녀를 모른다고"
그리고 "맹세해, 맹세해"
"맹세해, 맹세해, 너 그녀를 모른다고"
"맹세해, 맹세해" 음

결국, 난 결국 익사하고 말았어
하늘을 보며 "누가 나를 보냈지?"라고 물었어
결국, 난 결국 익사하고 말았어
하늘을 보며 "누가 나를 보냈지?"라고 물었어, 예

그리고 그럼에도 불구하고, 난 계속 부인했어
널 붙잡기 위해서, 아, 오 오 아
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Jure-le

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'appareil photo
2| symbole en haut de l'horloge
3| symbole à gauche de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid