paroles de chanson / Andrea Berg parole / traduction Wenn du mich willst (dann küss mich doch)  | ENin English

Traduction Wenn du mich willst (dann küss mich doch) en Coréen

Interprète Andrea Berg

Traduction de la chanson Wenn du mich willst (dann küss mich doch) par Andrea Berg officiel

Wenn du mich willst (dann küss mich doch) : traduction de Allemand vers Coréen

내가 왜 여기 있는지 생각해 본 적 있니?
왜 너의 시선을 찾고 있는지
왜 내가 이 저녁을 여기서 보내고 있는지
그리움이 나를 떠오르게 해, 왜냐하면 너는 침묵하고 있어
네가 사랑을 보여주지 않는다면, 사랑이란 무엇일까?

네가 나를 원한다면, 그럼 나를 키스해줘
나는 두려워, 네가 아직도 기다리고 있을까 봐
와인이 너를 너무 피곤하게 만들 때까지
아름다운 사랑의 밤을 위해
네가 원한다면, 그럼 나를 키스해줘
아직 작은 기회가 있어
지금 바로 다정하게 해준다면
그리고 나를 키스해준다면

이 미묘한 떨림을 느끼지 않니
내 손의 떨림을
그리고 말하는 눈빛, "가까이 와, 가능한 한 가까이"
언제 너의 심장이 드디어 경고를 보낼까?
언제 나를 안아줄까?

네가 나를 원한다면, 그럼 나를 키스해줘
나는 두려워, 네가 아직도 기다리고 있을까 봐
와인이 너를 너무 피곤하게 만들 때까지
아름다운 사랑의 밤을 위해
네가 원한다면, 그럼 나를 키스해줘
아직 작은 기회가 있어
지금 바로 다정하게 해준다면
그리고 나를 키스해준다면

네가 나를 원한다면, 그럼 나를 키스해줘
나는 두려워, 네가 아직도 기다리고 있을까 봐
와인이 너를 너무 피곤하게 만들 때까지
아름다운 사랑의 밤을 위해
네가 원한다면, 그럼 나를 키스해줘
아직 작은 기회가 있어
지금 바로 다정하게 해준다면
그리고 나를 키스해준다면

지금 바로 다정하게 해준다면
그리고 나를 키스해준다면
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Wenn du mich willst (dann küss mich doch)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Andrea Berg
Sharazan (Anglais)
Sharazan (Espagnol)
Sharazan
Sharazan (Italien)
Sharazan (Portugais)
Kilimandscharo (Anglais)
Kilimandscharo (Espagnol)
Kilimandscharo
Sharazan (Indonésien)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Anglais)
Kilimandscharo (Italien)
Sharazan (Coréen)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Espagnol)
Kilimandscharo (Portugais)
Sharazan (Thaï)
Seemann, deine Heimat ist das Meer
Sharazan (Chinois)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Italien)
Seemann, deine Heimat ist das Meer (Portugais)
Hallo Houston (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'horloge
2| symbole à droite du cadenas
3| symbole à droite de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid